"-𐌿" meaning in 哥特語

See -𐌿 in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Forms: -u [romanization]
Etymology: 可能繼承自原始日耳曼語 *-u,源自原始印歐語 *-wē~*-we (“或”)。
  1. 置於短語中單詞(通常是第一個單詞)的末尾,使其成為問句。
    Sense id: zh--𐌿-got-particle-OIgOT~M~
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "哥特語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "哥特語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的哥特語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的哥特語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的哥特語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能繼承自原始日耳曼語 *-u,源自原始印歐語 *-wē~*-we (“或”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "-u",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "哥特語",
  "lang_code": "got",
  "notes": [
    "這是一個句子附加語,總是加在從句的第一個單詞之後。如果第一個單詞以前綴開頭,則此詞將和其他句子助詞一同附在該前綴之後。"
  ],
  "pos": "particle",
  "raw_tags": [
    "疑問附屬字"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "哥特聖經,《加拉太書》3:2:",
          "text": "[…] 𐌿𐌶𐌿 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰𐌼 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌹𐍃 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐌽𐌴𐌼𐌿𐌸 𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌶𐌿 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃?\nuzu waurstwam witodis ahman nemuþ þau uzu gahauseinai galaubeinais?\n你們只要告訴我一件事:你們受了上帝的靈是靠遵行法律,還是藉著聽信福音呢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "置於短語中單詞(通常是第一個單詞)的末尾,使其成為問句。"
      ],
      "id": "zh--𐌿-got-particle-OIgOT~M~"
    }
  ],
  "word": "-𐌿"
}
{
  "categories": [
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/m",
    "哥特語助詞",
    "哥特語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自原始印歐語的哥特語詞",
    "派生自原始日耳曼語的哥特語詞",
    "源自原始日耳曼語的哥特語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "可能繼承自原始日耳曼語 *-u,源自原始印歐語 *-wē~*-we (“或”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "-u",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "哥特語",
  "lang_code": "got",
  "notes": [
    "這是一個句子附加語,總是加在從句的第一個單詞之後。如果第一個單詞以前綴開頭,則此詞將和其他句子助詞一同附在該前綴之後。"
  ],
  "pos": "particle",
  "raw_tags": [
    "疑問附屬字"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "哥特聖經,《加拉太書》3:2:",
          "text": "[…] 𐌿𐌶𐌿 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰𐌼 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌹𐍃 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐌽𐌴𐌼𐌿𐌸 𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌶𐌿 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃?\nuzu waurstwam witodis ahman nemuþ þau uzu gahauseinai galaubeinais?\n你們只要告訴我一件事:你們受了上帝的靈是靠遵行法律,還是藉著聽信福音呢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "置於短語中單詞(通常是第一個單詞)的末尾,使其成為問句。"
      ]
    }
  ],
  "word": "-𐌿"
}

Download raw JSONL data for -𐌿 meaning in 哥特語 (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 哥特語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.