"butan" meaning in 古英語

See butan in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: 源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。
  1. 僅僅,只
    Sense id: zh-butan-ang-adv-0Md9Z~jM Categories (other): 有使用例的古英語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: onbūtan

Conjunction

Etymology: 源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。
  1. (+ 虛擬語氣) 除非
    Sense id: zh-butan-ang-conj-MvfTjG0G
  2. 只有
    Sense id: zh-butan-ang-conj-uovXyMl0 Categories (other): 有使用例的古英語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

Etymology: 源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。
  1. 除了,無 (+ 與格)
    Sense id: zh-butan-ang-prep-gXOdsjLf Categories (other): 有使用例的古英語詞
  2. 在……之外 (+ 與格)
    Sense id: zh-butan-ang-prep-jTtiBq-9
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始西日耳曼語詞請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語介詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴be-的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的古英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hū biþ middanġeard būtan ūs?",
          "translation": "世界沒了我們,會是什麼樣的?"
        },
        {
          "ref": "10世紀末, Ælfric, \"On the Greater Litany\"",
          "text": "Būtan þām ǣhtum, ġelīċe sind þā þe biddaþ and þā þe hīe æt biddaþ.\nApart from possessions, those who beg are the same as those they beg from."
        }
      ],
      "glosses": [
        "除了,無 (+ 與格)"
      ],
      "id": "zh-butan-ang-prep-gXOdsjLf"
    },
    {
      "glosses": [
        "在……之外 (+ 與格)"
      ],
      "id": "zh-butan-ang-prep-jTtiBq-9"
    }
  ],
  "word": "butan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始西日耳曼語詞請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴be-的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀末, Ælfric, \"Of the Catholic Faith\"",
          "text": "Būtan ġē hit ġelīefen, ne mage ġē hit understandan.\nUnless you believe it, you cannot understand it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(+ 虛擬語氣) 除非"
      ],
      "id": "zh-butan-ang-conj-MvfTjG0G"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的古英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Līf, hwæt is hit būtan swefn?",
          "translation": "Life, what is it but a dream?"
        },
        {
          "text": "Se Crēcisca ūðwita Diogenēs ǣne cwæþ, \"On þæs rīċan hūse ne biþ nān stōw tō spǣtenne būtan his ansīen.\"",
          "translation": "The Greek philosopher Diogenes once said, \"In a rich man's house, there is no place to spit but his face.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "只有"
      ],
      "id": "zh-butan-ang-conj-uovXyMl0"
    }
  ],
  "word": "butan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始西日耳曼語詞請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴be-的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onbūtan"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "英語",
          "lang_code": "en",
          "word": "but"
        },
        {
          "lang": "低地蘇格蘭語",
          "lang_code": "sco",
          "word": "but"
        }
      ],
      "lang": "中古英語",
      "lang_code": "enm",
      "word": "bouten"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的古英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Þā wæs iċ būtan ċild.",
          "translation": "我那時還只是個孩子。"
        },
        {
          "text": "Hwæt mæġ iċ dōn? Iċ eom būtan ān mann.",
          "translation": "我能做什麼?我只是一個人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "僅僅,只"
      ],
      "id": "zh-butan-ang-adv-0Md9Z~jM"
    }
  ],
  "word": "butan"
}
{
  "categories": [
    "原始西日耳曼語詞請求",
    "古英語介詞",
    "古英語詞元",
    "含有前綴be-的古英語詞",
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
    "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的古英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hū biþ middanġeard būtan ūs?",
          "translation": "世界沒了我們,會是什麼樣的?"
        },
        {
          "ref": "10世紀末, Ælfric, \"On the Greater Litany\"",
          "text": "Būtan þām ǣhtum, ġelīċe sind þā þe biddaþ and þā þe hīe æt biddaþ.\nApart from possessions, those who beg are the same as those they beg from."
        }
      ],
      "glosses": [
        "除了,無 (+ 與格)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "在……之外 (+ 與格)"
      ]
    }
  ],
  "word": "butan"
}

{
  "categories": [
    "原始西日耳曼語詞請求",
    "古英語詞元",
    "古英語連詞",
    "含有前綴be-的古英語詞",
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
    "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "10世紀末, Ælfric, \"Of the Catholic Faith\"",
          "text": "Būtan ġē hit ġelīefen, ne mage ġē hit understandan.\nUnless you believe it, you cannot understand it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(+ 虛擬語氣) 除非"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的古英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Līf, hwæt is hit būtan swefn?",
          "translation": "Life, what is it but a dream?"
        },
        {
          "text": "Se Crēcisca ūðwita Diogenēs ǣne cwæþ, \"On þæs rīċan hūse ne biþ nān stōw tō spǣtenne būtan his ansīen.\"",
          "translation": "The Greek philosopher Diogenes once said, \"In a rich man's house, there is no place to spit but his face.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "只有"
      ]
    }
  ],
  "word": "butan"
}

{
  "categories": [
    "原始西日耳曼語詞請求",
    "古英語副詞",
    "古英語詞元",
    "含有前綴be-的古英語詞",
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始西日耳曼語的古英語詞",
    "源自原始西日耳曼語的古英語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onbūtan"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "英語",
          "lang_code": "en",
          "word": "but"
        },
        {
          "lang": "低地蘇格蘭語",
          "lang_code": "sco",
          "word": "but"
        }
      ],
      "lang": "中古英語",
      "lang_code": "enm",
      "word": "bouten"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始西日耳曼語 [具體何詞?],等同於be- + ūtan。",
  "lang": "古英語",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的古英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Þā wæs iċ būtan ċild.",
          "translation": "我那時還只是個孩子。"
        },
        {
          "text": "Hwæt mæġ iċ dōn? Iċ eom būtan ān mann.",
          "translation": "我能做什麼?我只是一個人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "僅僅,只"
      ]
    }
  ],
  "word": "butan"
}

Download raw JSONL data for butan meaning in 古英語 (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.