"entendre" meaning in 古法語

See entendre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /enˈtendɾə/, /anˈtandɾə/
Etymology: 繼承自拉丁語 intendere,intendō (“集中注意力於”) 的現在主動不定式。
  1. 聽見
    Sense id: zh-entendre-fro-verb-gr~6cive
  2. 理解;領會;聽懂
    Sense id: zh-entendre-fro-verb-jcGJDQ6b Categories (other): 有引文的古法語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (聽見): oïr
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古法語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的古法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的古法語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "英語",
          "lang_code": "en",
          "word": "intend"
        }
      ],
      "lang": "中古英語",
      "lang_code": "enm",
      "roman": "intenden",
      "word": "entenden"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "法語",
          "lang_code": "fr",
          "word": "entendre"
        }
      ],
      "lang": "中古法語",
      "lang_code": "frm",
      "word": "entendre"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 intendere,intendō (“集中注意力於”) 的現在主動不定式。",
  "lang": "古法語",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "聽見"
      ],
      "id": "zh-entendre-fro-verb-gr~6cive"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的古法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine),頁號 第186頁:",
          "text": "tu dois entendre que matiere de lepre c’est humeur melencolique adusté",
          "translation": "你必須明白,導致麻風病的物質,是熱而憂鬱的體液"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理解;領會;聽懂"
      ],
      "id": "zh-entendre-fro-verb-jcGJDQ6b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/enˈtendɾə/"
    },
    {
      "ipa": "/anˈtandɾə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "聽見",
      "word": "oïr"
    }
  ],
  "word": "entendre"
}
{
  "categories": [
    "古法語動詞",
    "古法語詞元",
    "有6個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的古法語詞",
    "源自拉丁語的古法語繼承詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "英語",
          "lang_code": "en",
          "word": "intend"
        }
      ],
      "lang": "中古英語",
      "lang_code": "enm",
      "roman": "intenden",
      "word": "entenden"
    },
    {
      "descendants": [
        {
          "lang": "法語",
          "lang_code": "fr",
          "word": "entendre"
        }
      ],
      "lang": "中古法語",
      "lang_code": "frm",
      "word": "entendre"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 intendere,intendō (“集中注意力於”) 的現在主動不定式。",
  "lang": "古法語",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "聽見"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的古法語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine),頁號 第186頁:",
          "text": "tu dois entendre que matiere de lepre c’est humeur melencolique adusté",
          "translation": "你必須明白,導致麻風病的物質,是熱而憂鬱的體液"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理解;領會;聽懂"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/enˈtendɾə/"
    },
    {
      "ipa": "/anˈtandɾə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "聽見",
      "word": "oïr"
    }
  ],
  "word": "entendre"
}

Download raw JSONL data for entendre meaning in 古法語 (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古法語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.