"тьма" meaning in 古教會斯拉夫語

See тьма in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ⱅⱐⰿⰰ [alternative], tĭma [romanization]
Etymology: 繼承自原始斯拉夫語 *tьma,來自原始波羅的-斯拉夫語 *timāˀ,來自原始印歐語 *temH-。
  1. 黑暗
    Sense id: zh-тьма-cu-noun-3kln787a Categories (other): 有引文的古教會斯拉夫語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: отьмьнити (otĭmĭniti), отьмьнѣти (otĭmĭněti), тьмьница (tĭmĭnica), тьмьнъ (tĭmĭnŭ)

Noun

Forms: ⱅⱐⰿⰰ [alternative], tĭma [romanization], тма [alternative], тъма [alternative]
Etymology: 繼承自蒙古語 түм (tüm)。
  1. 一萬
    Sense id: zh-тьма-cu-noun-8nOvv8Tt Categories (other): 古教會斯拉夫語引文翻譯請求, 有引文的古教會斯拉夫語詞
  2. 眾多,許多
    Sense id: zh-тьма-cu-noun-WYHIVZyh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "světŭ",
      "word": "свѣтъ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "otĭmĭniti",
      "word": "отьмьнити"
    },
    {
      "roman": "otĭmĭněti",
      "word": "отьмьнѣти"
    },
    {
      "roman": "tĭmĭnica",
      "word": "тьмьница"
    },
    {
      "roman": "tĭmĭnŭ",
      "word": "тьмьнъ"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *tьma,來自原始波羅的-斯拉夫語 *timāˀ,來自原始印歐語 *temH-。",
  "forms": [
    {
      "form": "ⱅⱐⰿⰰ",
      "raw_tags": [
        "格拉哥里字母"
      ],
      "roman": "tĭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tĭma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的古教會斯拉夫語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "哥林多後書 4:6(Син. евх.):",
          "roman": "b:ŭ reky i҅s tŭmy světu vŭsija҅ti· i҅že vŭsija҅ vŭ sr:cixŭ vašixŭ·",
          "text": "б҃ъ рекъі и҅с тъмъі свѣтоу въсиꙗ҅ти· ꙇ҅же въсиꙗ҅ въ ср҃цихъ вашихъ·",
          "translation": "那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "黑暗"
      ],
      "id": "zh-тьма-cu-noun-3kln787a"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "тьма"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自蒙古語 түм (tüm)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ⱅⱐⰿⰰ",
      "raw_tags": [
        "格拉哥里字母"
      ],
      "roman": "tĭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tĭma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "тма",
      "roman": "tma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "тъма",
      "roman": "tŭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "古教會斯拉夫語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的古教會斯拉夫語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "ref": "《猶太戰史》第4章,432б:",
          "roman": "idęxu bo po nemŭ kromě oružnikŭ, četyri tmy.",
          "text": "идѧхоу бо по немъ кромѣ ѡроужникъ, четꙑри тмꙑ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一萬"
      ],
      "id": "zh-тьма-cu-noun-8nOvv8Tt"
    },
    {
      "glosses": [
        "眾多,許多"
      ],
      "id": "zh-тьма-cu-noun-WYHIVZyh"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "тьма"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "světŭ",
      "word": "свѣтъ"
    }
  ],
  "categories": [
    "古教會斯拉夫語名詞",
    "古教會斯拉夫語詞元",
    "古教會斯拉夫語陰性名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始印歐語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
    "源自原始印歐語的古教會斯拉夫語繼承詞",
    "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
    "源自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "otĭmĭniti",
      "word": "отьмьнити"
    },
    {
      "roman": "otĭmĭněti",
      "word": "отьмьнѣти"
    },
    {
      "roman": "tĭmĭnica",
      "word": "тьмьница"
    },
    {
      "roman": "tĭmĭnŭ",
      "word": "тьмьнъ"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *tьma,來自原始波羅的-斯拉夫語 *timāˀ,來自原始印歐語 *temH-。",
  "forms": [
    {
      "form": "ⱅⱐⰿⰰ",
      "raw_tags": [
        "格拉哥里字母"
      ],
      "roman": "tĭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tĭma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的古教會斯拉夫語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "哥林多後書 4:6(Син. евх.):",
          "roman": "b:ŭ reky i҅s tŭmy světu vŭsija҅ti· i҅že vŭsija҅ vŭ sr:cixŭ vašixŭ·",
          "text": "б҃ъ рекъі и҅с тъмъі свѣтоу въсиꙗ҅ти· ꙇ҅же въсиꙗ҅ въ ср҃цихъ вашихъ·",
          "translation": "那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "黑暗"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "тьма"
}

{
  "categories": [
    "古教會斯拉夫語名詞",
    "古教會斯拉夫語詞元",
    "古教會斯拉夫語陰性名詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "繼承自蒙古語 түм (tüm)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ⱅⱐⰿⰰ",
      "raw_tags": [
        "格拉哥里字母"
      ],
      "roman": "tĭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tĭma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "тма",
      "roman": "tma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "тъма",
      "roman": "tŭma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "古教會斯拉夫語引文翻譯請求",
        "有引文的古教會斯拉夫語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              45
            ]
          ],
          "ref": "《猶太戰史》第4章,432б:",
          "roman": "idęxu bo po nemŭ kromě oružnikŭ, četyri tmy.",
          "text": "идѧхоу бо по немъ кромѣ ѡроужникъ, четꙑри тмꙑ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一萬"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "眾多,許多"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "тьма"
}

Download raw JSONL data for тьма meaning in 古教會斯拉夫語 (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古教會斯拉夫語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (16fc7bf and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.