"слово" meaning in 古教會斯拉夫語

See слово in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: slovo [romanization]
Etymology: 源自原始斯拉夫語 *slȍvo (“詞語”)。
  1. 話語
    Sense id: zh-слово-cu-noun-464aob21
  2. 話語
    詞語;說話
    Sense id: zh-слово-cu-noun-N3oIp6Vv
  3. 話語
    語言方面的才能
    Sense id: zh-слово-cu-noun-nw2u1eYF
  4. 話語
    教誨,教導
    Sense id: zh-слово-cu-noun-Fc0kujIR
  5. 話語
    消息,音訊;流言
    Sense id: zh-слово-cu-noun-Blh-J43P
  6. 話語
    邏各斯,道
    Sense id: zh-слово-cu-noun-NOSAVOYy Categories (other): 古教會斯拉夫語 基督教 Topics: Christianity
  7. 話語
    命令,指令
    Sense id: zh-слово-cu-noun-88M1ZqiZ
  8. 話語
    承諾,誓言
    Sense id: zh-слово-cu-noun-2-P4xsFM
  9. 話語
    名稱,稱呼
    Sense id: zh-слово-cu-noun-ft6ejKv3
  10. 話語
    神諭
    Sense id: zh-слово-cu-noun-BZMLy9L9
  11. 話語
    演講,演說
    Sense id: zh-слово-cu-noun-TOGQ3x6B
  12. 書面文本,文字
    Sense id: zh-слово-cu-noun-~IkWzN-p
  13. 書面文本,文字
    說教,佈道
    Sense id: zh-слово-cu-noun-YonpNVkf
  14. 書面文本,文字
    經文或對其的引文
    Sense id: zh-слово-cu-noun-sdUsmGsL
  15. 心智;情理
    Sense id: zh-слово-cu-noun-LsPWgQcd
  16. 心智;情理
    理由,原因
    Sense id: zh-слово-cu-noun-~hUQ41AF
  17. 心智;情理
    理性
    Sense id: zh-слово-cu-noun-cBJmaLfm
  18. 心智;情理
    計算;報賬
    Sense id: zh-слово-cu-noun-L~pJqvD2
  19. 心智;情理
    意思,含義
    Sense id: zh-слово-cu-noun-gmKn7NHv
  20. 心智;情理
    方式,類型;要素
    Sense id: zh-слово-cu-noun-uGjxjqTf
  21. 心智;情理
    事情
    Sense id: zh-слово-cu-noun-FrhvuajA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: слоути (sluti), слава (slava)
Categories (other): 古教會斯拉夫語中性名詞, 古教會斯拉夫語名詞, 古教會斯拉夫語詞元, 有7個詞條的頁面, 有詞條的頁面, 派生自原始印歐語的古教會斯拉夫語詞, 派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞, 派生自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞, 源自原始印歐語的古教會斯拉夫語繼承詞, 源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞, 源自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞 Derived forms: баснословити (basnosloviti), баснословиѥ (basnoslovije), бесловесьнъ (beslovesĭnŭ), бесловиѥ (beslovije), бесловьнъ (beslovĭnŭ), благословити (blagosloviti), благословьнъ (blagoslovĭnŭ), блѧдословити (blędosloviti), богословиѥ (bogoslovije), богословьць (bogoslovĭcĭ), боуѥсловити (bujesloviti), боуѥсловиѥ (bujeslovije), двословивъ (dvoslovivŭ), двословиѥ (dvoslovije), дръзословити (drŭzosloviti), дръзословиѥ (drŭzoslovije), звѣздословити (zvězdosloviti), звѣздословиѥ (zvězdoslovije), звѣздословьць (zvězdoslovĭcĭ), злословити (zlosloviti), злословиѥ (zloslovije), инословиѥ (inoslovije), лъжесловити (lŭžesloviti), лъжесловиѥ (lŭžeslovije), лъжесловьць (lŭžeslovĭcĭ), многословити (mnogosloviti), многословиѥ (mnogoslovije), многословьнъ (mnogoslovĭnŭ), несловесьнъ (neslovesĭnŭ), пословица (poslovica), праздьнословити (prazdĭnosloviti), праздьнословиѥ (prazdĭnoslovije), прьвословесьнъ (prĭvoslovesĭnŭ), сладъкословьць (sladŭkoslovĭcĭ), словесьнъ (slovesĭnŭ), словьнъ (slovĭnŭ), словѣнинъ (slověninŭ), смѣхословити (směxosloviti), смѣхословиѥ (směxoslovije), смѣхословьць (směxoslovĭcĭ), соуѥсловиѥ (sujeslovije), соуѥсловьць (sujeslovĭcĭ)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語中性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古教會斯拉夫語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有7個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "basnosloviti",
      "word": "баснословити"
    },
    {
      "roman": "basnoslovije",
      "word": "баснословиѥ"
    },
    {
      "roman": "beslovesĭnŭ",
      "word": "бесловесьнъ"
    },
    {
      "roman": "beslovije",
      "word": "бесловиѥ"
    },
    {
      "roman": "beslovĭnŭ",
      "word": "бесловьнъ"
    },
    {
      "roman": "blagosloviti",
      "word": "благословити"
    },
    {
      "roman": "blagoslovĭnŭ",
      "word": "благословьнъ"
    },
    {
      "roman": "blędosloviti",
      "word": "блѧдословити"
    },
    {
      "roman": "bogoslovije",
      "word": "богословиѥ"
    },
    {
      "roman": "bogoslovĭcĭ",
      "word": "богословьць"
    },
    {
      "roman": "bujesloviti",
      "word": "боуѥсловити"
    },
    {
      "roman": "bujeslovije",
      "word": "боуѥсловиѥ"
    },
    {
      "roman": "dvoslovivŭ",
      "word": "двословивъ"
    },
    {
      "roman": "dvoslovije",
      "word": "двословиѥ"
    },
    {
      "roman": "drŭzosloviti",
      "word": "дръзословити"
    },
    {
      "roman": "drŭzoslovije",
      "word": "дръзословиѥ"
    },
    {
      "roman": "zvězdosloviti",
      "word": "звѣздословити"
    },
    {
      "roman": "zvězdoslovije",
      "word": "звѣздословиѥ"
    },
    {
      "roman": "zvězdoslovĭcĭ",
      "word": "звѣздословьць"
    },
    {
      "roman": "zlosloviti",
      "word": "злословити"
    },
    {
      "roman": "zloslovije",
      "word": "злословиѥ"
    },
    {
      "roman": "inoslovije",
      "word": "инословиѥ"
    },
    {
      "roman": "lŭžesloviti",
      "word": "лъжесловити"
    },
    {
      "roman": "lŭžeslovije",
      "word": "лъжесловиѥ"
    },
    {
      "roman": "lŭžeslovĭcĭ",
      "word": "лъжесловьць"
    },
    {
      "roman": "mnogosloviti",
      "word": "многословити"
    },
    {
      "roman": "mnogoslovije",
      "word": "многословиѥ"
    },
    {
      "roman": "mnogoslovĭnŭ",
      "word": "многословьнъ"
    },
    {
      "roman": "neslovesĭnŭ",
      "word": "несловесьнъ"
    },
    {
      "roman": "poslovica",
      "word": "пословица"
    },
    {
      "roman": "prazdĭnosloviti",
      "word": "праздьнословити"
    },
    {
      "roman": "prazdĭnoslovije",
      "word": "праздьнословиѥ"
    },
    {
      "roman": "prĭvoslovesĭnŭ",
      "word": "прьвословесьнъ"
    },
    {
      "roman": "sladŭkoslovĭcĭ",
      "word": "сладъкословьць"
    },
    {
      "roman": "slovesĭnŭ",
      "word": "словесьнъ"
    },
    {
      "roman": "slovĭnŭ",
      "word": "словьнъ"
    },
    {
      "roman": "slověninŭ",
      "word": "словѣнинъ"
    },
    {
      "roman": "směxosloviti",
      "word": "смѣхословити"
    },
    {
      "roman": "směxoslovije",
      "word": "смѣхословиѥ"
    },
    {
      "roman": "směxoslovĭcĭ",
      "word": "смѣхословьць"
    },
    {
      "roman": "sujeslovije",
      "word": "соуѥсловиѥ"
    },
    {
      "roman": "sujeslovĭcĭ",
      "word": "соуѥсловьць"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *slȍvo (“詞語”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "slovo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "related": [
    {
      "roman": "sluti",
      "word": "слоути"
    },
    {
      "roman": "slava",
      "word": "слава"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "話語"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-464aob21"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "небо ꙇ҅ земл҄ѣ прѣꙇ҅детъ · а꙼ моѣ словеса не прѣꙇ҅дѫтъ ·\n就算天地消逝,我的話語也永不會消失。"
        },
        {
          "ref": "路加福音 24:19-20,出自 Codex Assemanius, 3241900-3241920:",
          "text": "ꙇ́же бъис꙯ мѫжь пррок꙯ · силенъ дѣломъ и́ словомъ ·\níže bys: mǫžĭ prrok: · silenŭ dělomŭ í slovomŭ ·\n他是個先知,在神和眾百姓面前,說話行事都有大能。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "詞語;說話"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-N3oIp6Vv"
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "語言方面的才能"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-nw2u1eYF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "馬太福音 7:26,出自 Codex Marianus:",
          "text": "и вьсѣкъ слꙑшѧи словеса моѣ си и не творѧи ихъ · оуподобитъ сѧ мѫжѫ боуѭ̑ · ꙇже созъда своѭ храминѫ на пѣсъцѣ ·\ni vĭsěkŭ slyšęi slovesa moě si i ne tvoręi ixŭ · upodobitŭ sę mǫžǫ bujǫ̑ · iže sozŭda svojǫ xraminǫ na pěsŭcě ·\n凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上。"
        },
        {
          "ref": "約翰福音 6:60,出自 Codex Marianus, 4066010:",
          "text": "жестоко естъ слово се кто можетъ его слꙋшати ·\nžestoko estŭ slovo se kto možetŭ ego slušati ·\n這話甚難,誰能聽呢。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "教誨,教導"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-Fc0kujIR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "Ѡнъ же шьдъ начѧтъ проповѣдати много · ꙇ҅ проносити слово ·\nOnŭ že šĭdŭ načętŭ propovědati mnogo · i҅ pronositi slovo ·\n相反,他走後四處隨意散播這消息。"
        },
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "ꙇ҅ изиде слово се по всеі ꙇ҅юдеі о н҄емь ·\ni҅ izide slovo se po vsei i҅judei o nʹemĭ ·\n他的消息传遍了犹太全境。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "消息,音訊;流言"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-Blh-J43P"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "古教會斯拉夫語 基督教",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "11世紀早期,Codex Assemanius,約翰福音 1:1:",
          "text": "Исконі бѣ слово [и] слово бѣ ꙋ́ б꙯а · и б꙯ъ бѣ слово ·\nIskoni bě slovo [i] slovo bě ú b:a · i b:ŭ bě slovo ·\n太初有道,道與神同在,道就是神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "邏各斯,道"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-NOSAVOYy",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "命令,指令"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-88M1ZqiZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "承諾,誓言"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-2-P4xsFM"
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "名稱,稱呼"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-ft6ejKv3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1581年,《奧斯特洛聖經》,出埃及記 28.15:",
          "text": "И҆ да сътвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щаго […]\nI҆ da sŭtvoríši slóvo súdnoe, dě́lo pestrę́štago […]\n你要用巧匠的手工,作一個決斷的胸牌[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "神諭"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-BZMLy9L9",
      "raw_tags": [
        "古東教會斯拉夫語",
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "演講,演說"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-TOGQ3x6B",
      "raw_tags": [
        "晚期古教會斯拉夫語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-~IkWzN-p"
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字",
        "說教,佈道"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-YonpNVkf"
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字",
        "經文或對其的引文"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-sdUsmGsL"
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-LsPWgQcd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:supr:",
          "text": "чꙿто ѥ слово · что꙯ коварь҆ство · чꙿто ѥ҆ мꙑсль сьнитию̑ ѥ҅го · ѥ҅же въ а҅дъ ·\n他墜入地獄的背後有什麼原因,有什麼詭計,又有什麼想法呢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "理由,原因"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-~hUQ41AF"
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "理性"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-cBJmaLfm",
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "計算;報賬"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-L~pJqvD2",
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "意思,含義"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-gmKn7NHv",
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "方式,類型;要素"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-uGjxjqTf",
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "事情"
      ],
      "id": "zh-слово-cu-noun-FrhvuajA",
      "raw_tags": [
        "語義借自希伯來語"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "слово"
}
{
  "categories": [
    "古教會斯拉夫語中性名詞",
    "古教會斯拉夫語名詞",
    "古教會斯拉夫語詞元",
    "有7個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始印歐語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
    "派生自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞",
    "源自原始印歐語的古教會斯拉夫語繼承詞",
    "源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞",
    "源自原始波羅的-斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "basnosloviti",
      "word": "баснословити"
    },
    {
      "roman": "basnoslovije",
      "word": "баснословиѥ"
    },
    {
      "roman": "beslovesĭnŭ",
      "word": "бесловесьнъ"
    },
    {
      "roman": "beslovije",
      "word": "бесловиѥ"
    },
    {
      "roman": "beslovĭnŭ",
      "word": "бесловьнъ"
    },
    {
      "roman": "blagosloviti",
      "word": "благословити"
    },
    {
      "roman": "blagoslovĭnŭ",
      "word": "благословьнъ"
    },
    {
      "roman": "blędosloviti",
      "word": "блѧдословити"
    },
    {
      "roman": "bogoslovije",
      "word": "богословиѥ"
    },
    {
      "roman": "bogoslovĭcĭ",
      "word": "богословьць"
    },
    {
      "roman": "bujesloviti",
      "word": "боуѥсловити"
    },
    {
      "roman": "bujeslovije",
      "word": "боуѥсловиѥ"
    },
    {
      "roman": "dvoslovivŭ",
      "word": "двословивъ"
    },
    {
      "roman": "dvoslovije",
      "word": "двословиѥ"
    },
    {
      "roman": "drŭzosloviti",
      "word": "дръзословити"
    },
    {
      "roman": "drŭzoslovije",
      "word": "дръзословиѥ"
    },
    {
      "roman": "zvězdosloviti",
      "word": "звѣздословити"
    },
    {
      "roman": "zvězdoslovije",
      "word": "звѣздословиѥ"
    },
    {
      "roman": "zvězdoslovĭcĭ",
      "word": "звѣздословьць"
    },
    {
      "roman": "zlosloviti",
      "word": "злословити"
    },
    {
      "roman": "zloslovije",
      "word": "злословиѥ"
    },
    {
      "roman": "inoslovije",
      "word": "инословиѥ"
    },
    {
      "roman": "lŭžesloviti",
      "word": "лъжесловити"
    },
    {
      "roman": "lŭžeslovije",
      "word": "лъжесловиѥ"
    },
    {
      "roman": "lŭžeslovĭcĭ",
      "word": "лъжесловьць"
    },
    {
      "roman": "mnogosloviti",
      "word": "многословити"
    },
    {
      "roman": "mnogoslovije",
      "word": "многословиѥ"
    },
    {
      "roman": "mnogoslovĭnŭ",
      "word": "многословьнъ"
    },
    {
      "roman": "neslovesĭnŭ",
      "word": "несловесьнъ"
    },
    {
      "roman": "poslovica",
      "word": "пословица"
    },
    {
      "roman": "prazdĭnosloviti",
      "word": "праздьнословити"
    },
    {
      "roman": "prazdĭnoslovije",
      "word": "праздьнословиѥ"
    },
    {
      "roman": "prĭvoslovesĭnŭ",
      "word": "прьвословесьнъ"
    },
    {
      "roman": "sladŭkoslovĭcĭ",
      "word": "сладъкословьць"
    },
    {
      "roman": "slovesĭnŭ",
      "word": "словесьнъ"
    },
    {
      "roman": "slovĭnŭ",
      "word": "словьнъ"
    },
    {
      "roman": "slověninŭ",
      "word": "словѣнинъ"
    },
    {
      "roman": "směxosloviti",
      "word": "смѣхословити"
    },
    {
      "roman": "směxoslovije",
      "word": "смѣхословиѥ"
    },
    {
      "roman": "směxoslovĭcĭ",
      "word": "смѣхословьць"
    },
    {
      "roman": "sujeslovije",
      "word": "соуѥсловиѥ"
    },
    {
      "roman": "sujeslovĭcĭ",
      "word": "соуѥсловьць"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始斯拉夫語 *slȍvo (“詞語”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "slovo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古教會斯拉夫語",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名词",
  "related": [
    {
      "roman": "sluti",
      "word": "слоути"
    },
    {
      "roman": "slava",
      "word": "слава"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "話語"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "небо ꙇ҅ земл҄ѣ прѣꙇ҅детъ · а꙼ моѣ словеса не прѣꙇ҅дѫтъ ·\n就算天地消逝,我的話語也永不會消失。"
        },
        {
          "ref": "路加福音 24:19-20,出自 Codex Assemanius, 3241900-3241920:",
          "text": "ꙇ́же бъис꙯ мѫжь пррок꙯ · силенъ дѣломъ и́ словомъ ·\níže bys: mǫžĭ prrok: · silenŭ dělomŭ í slovomŭ ·\n他是個先知,在神和眾百姓面前,說話行事都有大能。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "詞語;說話"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "語言方面的才能"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "馬太福音 7:26,出自 Codex Marianus:",
          "text": "и вьсѣкъ слꙑшѧи словеса моѣ си и не творѧи ихъ · оуподобитъ сѧ мѫжѫ боуѭ̑ · ꙇже созъда своѭ храминѫ на пѣсъцѣ ·\ni vĭsěkŭ slyšęi slovesa moě si i ne tvoręi ixŭ · upodobitŭ sę mǫžǫ bujǫ̑ · iže sozŭda svojǫ xraminǫ na pěsŭcě ·\n凡聽見我這話不去行的,好比一個無知的人,把房子蓋在沙土上。"
        },
        {
          "ref": "約翰福音 6:60,出自 Codex Marianus, 4066010:",
          "text": "жестоко естъ слово се кто можетъ его слꙋшати ·\nžestoko estŭ slovo se kto možetŭ ego slušati ·\n這話甚難,誰能聽呢。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "教誨,教導"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "Ѡнъ же шьдъ начѧтъ проповѣдати много · ꙇ҅ проносити слово ·\nOnŭ že šĭdŭ načętŭ propovědati mnogo · i҅ pronositi slovo ·\n相反,他走後四處隨意散播這消息。"
        },
        {
          "ref": ":Template:R:cu:zogr:",
          "text": "ꙇ҅ изиде слово се по всеі ꙇ҅юдеі о н҄емь ·\ni҅ izide slovo se po vsei i҅judei o nʹemĭ ·\n他的消息传遍了犹太全境。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "消息,音訊;流言"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "古教會斯拉夫語 基督教"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "11世紀早期,Codex Assemanius,約翰福音 1:1:",
          "text": "Исконі бѣ слово [и] слово бѣ ꙋ́ б꙯а · и б꙯ъ бѣ слово ·\nIskoni bě slovo [i] slovo bě ú b:a · i b:ŭ bě slovo ·\n太初有道,道與神同在,道就是神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "邏各斯,道"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "命令,指令"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "承諾,誓言"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "名稱,稱呼"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1581年,《奧斯特洛聖經》,出埃及記 28.15:",
          "text": "И҆ да сътвори́ши сло́во сꙋ́дное, дѣ́ло пестрѧ́щаго […]\nI҆ da sŭtvoríši slóvo súdnoe, dě́lo pestrę́štago […]\n你要用巧匠的手工,作一個決斷的胸牌[…]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "話語",
        "神諭"
      ],
      "raw_tags": [
        "古東教會斯拉夫語",
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "話語",
        "演講,演說"
      ],
      "raw_tags": [
        "晚期古教會斯拉夫語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字",
        "說教,佈道"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "書面文本,文字",
        "經文或對其的引文"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:R:cu:supr:",
          "text": "чꙿто ѥ слово · что꙯ коварь҆ство · чꙿто ѥ҆ мꙑсль сьнитию̑ ѥ҅го · ѥ҅же въ а҅дъ ·\n他墜入地獄的背後有什麼原因,有什麼詭計,又有什麼想法呢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "理由,原因"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "理性"
      ],
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "計算;報賬"
      ],
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "意思,含義"
      ],
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "方式,類型;要素"
      ],
      "raw_tags": [
        "語義借自希臘語"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "心智;情理",
        "事情"
      ],
      "raw_tags": [
        "語義借自希伯來語"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "слово"
}

Download raw JSONL data for слово meaning in 古教會斯拉夫語 (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 古教會斯拉夫語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.