"sama-sama" meaning in 印尼語

See sama-sama in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. 不客氣
    Sense id: zh-sama-sama-id-phrase-XrvBJre1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: terima kasih
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "印尼語短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "印尼語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "印尼語",
  "lang_code": "id",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "短語",
  "related": [
    {
      "word": "terima kasih"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ],
      "id": "zh-sama-sama-id-phrase-XrvBJre1"
    }
  ],
  "word": "sama-sama"
}
{
  "categories": [
    "印尼語短語",
    "印尼語詞元",
    "有2個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "lang": "印尼語",
  "lang_code": "id",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "短語",
  "related": [
    {
      "word": "terima kasih"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ]
    }
  ],
  "word": "sama-sama"
}

Download raw JSONL data for sama-sama meaning in 印尼語 (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 印尼語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.