"خاف" meaning in 南黎凡特阿拉伯語

See خاف in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav Forms: ḵāf [romanization], بخاف
Etymology: 源自阿拉伯語 خَافَ (ḵāfa)。
  1. 害怕,恐懼
    Sense id: zh-خاف-ajp-verb-b-r-C-EL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for خاف meaning in 南黎凡特阿拉伯語 (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "南黎凡特阿拉伯語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "南黎凡特阿拉伯語第I類動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "南黎凡特阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的南黎凡特阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自阿拉伯語的南黎凡特阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自阿拉伯語的南黎凡特阿拉伯語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 خَافَ (ḵāfa)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ḵāf",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "بخاف",
      "raw_tags": [
        "現在時"
      ],
      "roman": "biḵāf"
    }
  ],
  "lang": "南黎凡特阿拉伯語",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "第I類"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "害怕,恐懼"
      ],
      "id": "zh-خاف-ajp-verb-b-r-C-EL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (盧德)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav"
    }
  ],
  "word": "خاف"
}
{
  "categories": [
    "南黎凡特阿拉伯語動詞",
    "南黎凡特阿拉伯語第I類動詞",
    "南黎凡特阿拉伯語詞元",
    "有多餘標題行參數的南黎凡特阿拉伯語詞",
    "派生自阿拉伯語的南黎凡特阿拉伯語詞",
    "源自阿拉伯語的南黎凡特阿拉伯語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自阿拉伯語 خَافَ (ḵāfa)。",
  "forms": [
    {
      "form": "ḵāf",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "بخاف",
      "raw_tags": [
        "現在時"
      ],
      "roman": "biḵāf"
    }
  ],
  "lang": "南黎凡特阿拉伯語",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "第I類"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "害怕,恐懼"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav/LL-Q55633582_(ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (盧德)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-خاف.wav"
    }
  ],
  "word": "خاف"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 南黎凡特阿拉伯語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.