"falecer" meaning in 加利西亞語

See falecer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [faleˈθeɾ], [faleˈseɾ] Forms: falezo, falecín, falecido
Etymology: 繼承自古加利西亞語和古葡萄牙語 falescer (“失敗,犯錯;減少”),繼承自通俗拉丁語 *fallēscere,繼承自拉丁語 fallō, fallere。對照葡萄牙語 falecer和西班牙語 fallecer。
  1. 死、死亡
    Sense id: zh-falecer-gl-verb-9SxF6h5E
  2. 缺少 Tags: archaic
    Sense id: zh-falecer-gl-verb-WXsdZU2c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (死、死亡): finar, morrer Synonyms (缺少): fallar, marrar Derived forms: desfalecer, falecemento

Download JSONL data for falecer meaning in 加利西亞語 (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以-er結尾的加利西亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶c-z交替的加利西亞語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自通俗拉丁語的加利西亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自通俗拉丁語的加利西亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "desfalecer"
    },
    {
      "word": "falecemento"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古加利西亞語和古葡萄牙語 falescer (“失敗,犯錯;減少”),繼承自通俗拉丁語 *fallēscere,繼承自拉丁語 fallō, fallere。對照葡萄牙語 falecer和西班牙語 fallecer。",
  "forms": [
    {
      "form": "falezo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "falecín",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "falecido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "死、死亡"
      ],
      "id": "zh-falecer-gl-verb-9SxF6h5E"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 32:",
          "text": "Estas duas follas que de aqui faleçen tirey eu Rui Matines, notario, deste libro por quanto os escrivãaos de miña notaria lançaron ende algũas escripturas que non devian ser aqui asentadas\n這裡缺少的這兩頁是由公證人羅伊-馬丁內斯從這本書中刪除的,因為我辦公室的抄寫員把一些不應該記錄在這裡的經文放在那裡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺少"
      ],
      "id": "zh-falecer-gl-verb-WXsdZU2c",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faleˈθeɾ]"
    },
    {
      "ipa": "[faleˈseɾ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "死、死亡",
      "word": "finar"
    },
    {
      "sense": "死、死亡",
      "word": "morrer"
    },
    {
      "sense": "缺少",
      "word": "fallar"
    },
    {
      "sense": "缺少",
      "word": "marrar"
    }
  ],
  "word": "falecer"
}
{
  "categories": [
    "以-er結尾的加利西亞語動詞",
    "加利西亞語動詞",
    "加利西亞語詞元",
    "帶c-z交替的加利西亞語動詞",
    "派生自古葡萄牙語的加利西亞語詞",
    "派生自拉丁語的加利西亞語詞",
    "派生自通俗拉丁語的加利西亞語詞",
    "源自古葡萄牙語的加利西亞語繼承詞",
    "源自拉丁語的加利西亞語繼承詞",
    "源自通俗拉丁語的加利西亞語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "desfalecer"
    },
    {
      "word": "falecemento"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古加利西亞語和古葡萄牙語 falescer (“失敗,犯錯;減少”),繼承自通俗拉丁語 *fallēscere,繼承自拉丁語 fallō, fallere。對照葡萄牙語 falecer和西班牙語 fallecer。",
  "forms": [
    {
      "form": "falezo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "falecín",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "falecido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "死、死亡"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 32:",
          "text": "Estas duas follas que de aqui faleçen tirey eu Rui Matines, notario, deste libro por quanto os escrivãaos de miña notaria lançaron ende algũas escripturas que non devian ser aqui asentadas\n這裡缺少的這兩頁是由公證人羅伊-馬丁內斯從這本書中刪除的,因為我辦公室的抄寫員把一些不應該記錄在這裡的經文放在那裡"
        }
      ],
      "glosses": [
        "缺少"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[faleˈθeɾ]"
    },
    {
      "ipa": "[faleˈseɾ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "死、死亡",
      "word": "finar"
    },
    {
      "sense": "死、死亡",
      "word": "morrer"
    },
    {
      "sense": "缺少",
      "word": "fallar"
    },
    {
      "sense": "缺少",
      "word": "marrar"
    }
  ],
  "word": "falecer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.