"подобрать" meaning in 俄语

See подобрать in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. 选择 选配 收集 收拾 拾起 拣起 收集起 撩起 卷起 挑选出 , -дберу́, -дберёшь; -а́л, -ла́, -ло; -до́бранный〔完〕подбира́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕 #кого-что捡起;收拾起,收集起;〈口〉收养;收存;〈口〉捎带上(同路人、步行者) #::~ рассы́панные бума́ги把散落的文件收拾起来 #::Маши́на на полдоро́ге ~брала́ больно́го #::汽车半路上捎带上了一位病人。 #что把…藏入下面;缩回;拉紧 #::~ во́жжи拉紧缰绳 #::~ живо́т收腹 #::~ клочки́ седы́х воло́с под плато́к на голове́把几绺白发掖进头巾里 #::Он сиде́л, ~бра́в но́ги #::他蜷着腿坐着。 #что撩起,卷起,盘起 #::~ по́лы撩起衣襟 #::~ во́лосы把头发撩上去 #::~ ко́сы на заты́лке把辫子盘在脑后 #кого-что挑选,物色;选配 #::~ ключ к замку́配钥匙 #::~ га́лстук к руба́шке挑选与衬衫相配的领带 #::~ подходя́щих люде́й物色合适的人 #::На́до ~бра́ть для руково́дств@подобраться@-дберу́сь, -дберёшься; -а́лся, -ла́сь, -ло́сь或-лось〔完〕подбира́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕 #(不用一、二人称)组成,选成 #::Колле́кция ма́рок ~брала́сь постепе́нно #::收藏的邮票是逐渐选集起来的。~бра́лся хоро́ший коллекти́в #::形成了一个很好的集体。 #悄悄地走近;偷偷地走近;〈转〉骗取信任 #::На́ша ро́та но́чью ~брала́сь к перепра́ве #::夜里我们连队悄悄地走到了渡口。 #〈口〉钻入…的下面 #::~ под одея́ло钻进被窝里 #〈俗〉把身上衣服搞整洁 #〈口〉(把身子)缩成一团 #::Он весь ~бра́лся #::他全身蜷缩成一团。 #〈俗〉(粮食等)吃光,用完.
    Sense id: zh-подобрать-ru-unknown-Q0udIVyU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for подобрать meaning in 俄语 (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "选择\n选配\n收集\n收拾\n拾起\n拣起\n收集起\n撩起\n卷起\n挑选出\n, -дберу́, -дберёшь; -а́л, -ла́, -ло; -до́бранный〔完〕подбира́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#кого-что捡起;收拾起,收集起;〈口〉收养;收存;〈口〉捎带上(同路人、步行者)\n#::~ рассы́панные бума́ги把散落的文件收拾起来\n#::Маши́на на полдоро́ге ~брала́ больно́го\n#::汽车半路上捎带上了一位病人。\n#что把…藏入下面;缩回;拉紧\n#::~ во́жжи拉紧缰绳\n#::~ живо́т收腹\n#::~ клочки́ седы́х воло́с под плато́к на голове́把几绺白发掖进头巾里\n#::Он сиде́л, ~бра́в но́ги\n#::他蜷着腿坐着。\n#что撩起,卷起,盘起\n#::~ по́лы撩起衣襟\n#::~ во́лосы把头发撩上去\n#::~ ко́сы на заты́лке把辫子盘在脑后\n#кого-что挑选,物色;选配\n#::~ ключ к замку́配钥匙\n#::~ га́лстук к руба́шке挑选与衬衫相配的领带\n#::~ подходя́щих люде́й物色合适的人\n#::На́до ~бра́ть для руково́дств@подобраться@-дберу́сь, -дберёшься; -а́лся, -ла́сь, -ло́сь或-лось〔完〕подбира́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕\n#(不用一、二人称)组成,选成\n#::Колле́кция ма́рок ~брала́сь постепе́нно\n#::收藏的邮票是逐渐选集起来的。~бра́лся хоро́ший коллекти́в\n#::形成了一个很好的集体。\n#悄悄地走近;偷偷地走近;〈转〉骗取信任\n#::На́ша ро́та но́чью ~брала́сь к перепра́ве\n#::夜里我们连队悄悄地走到了渡口。\n#〈口〉钻入…的下面\n#::~ под одея́ло钻进被窝里\n#〈俗〉把身上衣服搞整洁\n#〈口〉(把身子)缩成一团\n#::Он весь ~бра́лся\n#::他全身蜷缩成一团。\n#〈俗〉(粮食等)吃光,用完."
      ],
      "id": "zh-подобрать-ru-unknown-Q0udIVyU"
    }
  ],
  "word": "подобрать"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "选择\n选配\n收集\n收拾\n拾起\n拣起\n收集起\n撩起\n卷起\n挑选出\n, -дберу́, -дберёшь; -а́л, -ла́, -ло; -до́бранный〔完〕подбира́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#кого-что捡起;收拾起,收集起;〈口〉收养;收存;〈口〉捎带上(同路人、步行者)\n#::~ рассы́панные бума́ги把散落的文件收拾起来\n#::Маши́на на полдоро́ге ~брала́ больно́го\n#::汽车半路上捎带上了一位病人。\n#что把…藏入下面;缩回;拉紧\n#::~ во́жжи拉紧缰绳\n#::~ живо́т收腹\n#::~ клочки́ седы́х воло́с под плато́к на голове́把几绺白发掖进头巾里\n#::Он сиде́л, ~бра́в но́ги\n#::他蜷着腿坐着。\n#что撩起,卷起,盘起\n#::~ по́лы撩起衣襟\n#::~ во́лосы把头发撩上去\n#::~ ко́сы на заты́лке把辫子盘在脑后\n#кого-что挑选,物色;选配\n#::~ ключ к замку́配钥匙\n#::~ га́лстук к руба́шке挑选与衬衫相配的领带\n#::~ подходя́щих люде́й物色合适的人\n#::На́до ~бра́ть для руково́дств@подобраться@-дберу́сь, -дберёшься; -а́лся, -ла́сь, -ло́сь或-лось〔完〕подбира́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕\n#(不用一、二人称)组成,选成\n#::Колле́кция ма́рок ~брала́сь постепе́нно\n#::收藏的邮票是逐渐选集起来的。~бра́лся хоро́ший коллекти́в\n#::形成了一个很好的集体。\n#悄悄地走近;偷偷地走近;〈转〉骗取信任\n#::На́ша ро́та но́чью ~брала́сь к перепра́ве\n#::夜里我们连队悄悄地走到了渡口。\n#〈口〉钻入…的下面\n#::~ под одея́ло钻进被窝里\n#〈俗〉把身上衣服搞整洁\n#〈口〉(把身子)缩成一团\n#::Он весь ~бра́лся\n#::他全身蜷缩成一团。\n#〈俗〉(粮食等)吃光,用完."
      ]
    }
  ],
  "word": "подобрать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.