"подкатить" meaning in 俄语

See подкатить in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. -ачу́, -а́тишь; -а́ченный〔完〕подка́тывать, -аю, -аешь〔未〕 #кого-что把…滚近,把…滚到…跟前;把…推到…下面 #::~ бревно́ под сара́й把原木滚到仓房去 #::~ти́те мяч ко мне #::把球滚到我跟前来。 #〈口〉很快地驶到 #::Он ~и́л сюда́ на тра́кторе #::他乘拖拉机急速地来到这里。 #(不用一、二人称)〈俗〉(某事件、时刻)即将到来,来临 #::~и́ло вре́мя отъе́зда #::出发的时候到了。~и́ли кани́кулы #::假期临近了。 #(不用一、二人称)(也用作无)(与к го́рлу, к се́рдцу或под се́рдце连用)〈口〉忽然感到憋闷(或难受、恶心等) #::Тошнота́ ~и́ла к го́рлу #::有点儿恶心。К се́рдцу ~и́ло #::心里感到难受。‖подка́тка〔阴〕(用于①解) #::Подкати́ть глаза́〈俗〉=закати́ть глаза́(见закати́ть) .
    Sense id: zh-подкатить-ru-unknown-UCulCfx-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "-ачу́, -а́тишь; -а́ченный〔完〕подка́тывать, -аю, -аешь〔未〕\n#кого-что把…滚近,把…滚到…跟前;把…推到…下面\n#::~ бревно́ под сара́й把原木滚到仓房去\n#::~ти́те мяч ко мне\n#::把球滚到我跟前来。\n#〈口〉很快地驶到\n#::Он ~и́л сюда́ на тра́кторе\n#::他乘拖拉机急速地来到这里。\n#(不用一、二人称)〈俗〉(某事件、时刻)即将到来,来临\n#::~и́ло вре́мя отъе́зда\n#::出发的时候到了。~и́ли кани́кулы\n#::假期临近了。\n#(不用一、二人称)(也用作无)(与к го́рлу, к се́рдцу或под се́рдце连用)〈口〉忽然感到憋闷(或难受、恶心等)\n#::Тошнота́ ~и́ла к го́рлу\n#::有点儿恶心。К се́рдцу ~и́ло\n#::心里感到难受。‖подка́тка〔阴〕(用于①解)\n#::Подкати́ть глаза́〈俗〉=закати́ть глаза́(见закати́ть) ."
      ],
      "id": "zh-подкатить-ru-unknown-UCulCfx-"
    }
  ],
  "word": "подкатить"
}
{
  "categories": [
    "俄语"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "-ачу́, -а́тишь; -а́ченный〔完〕подка́тывать, -аю, -аешь〔未〕\n#кого-что把…滚近,把…滚到…跟前;把…推到…下面\n#::~ бревно́ под сара́й把原木滚到仓房去\n#::~ти́те мяч ко мне\n#::把球滚到我跟前来。\n#〈口〉很快地驶到\n#::Он ~и́л сюда́ на тра́кторе\n#::他乘拖拉机急速地来到这里。\n#(不用一、二人称)〈俗〉(某事件、时刻)即将到来,来临\n#::~и́ло вре́мя отъе́зда\n#::出发的时候到了。~и́ли кани́кулы\n#::假期临近了。\n#(不用一、二人称)(也用作无)(与к го́рлу, к се́рдцу或под се́рдце连用)〈口〉忽然感到憋闷(或难受、恶心等)\n#::Тошнота́ ~и́ла к го́рлу\n#::有点儿恶心。К се́рдцу ~и́ло\n#::心里感到难受。‖подка́тка〔阴〕(用于①解)\n#::Подкати́ть глаза́〈俗〉=закати́ть глаза́(见закати́ть) ."
      ]
    }
  ],
  "word": "подкатить"
}

Download raw JSONL data for подкатить meaning in 俄语 (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.