"отвлечь" meaning in 俄语

See отвлечь in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. 引诱开 岔开 分散 打断工作 使抽象化 , -еку́, -ечёшь, -еку́т; -лёк, -екла́; -лёкший; -ечённый (-ён, -ена́) 〔完〕отвлека́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕 #кого-что от чего诱使离开,吸引开;使放下(某工作); 使不再想 #::~ ого́нь проти́вника на себя́把敌人火力吸引到自己方面来 #::~ внима́ние把注意力吸引开 #::~ (кого) от рабо́ты使…放下工作 #::~ (кого) от тяжёлых воспомина́ний使…摆脱沉痛的回忆 #что от чего〈书〉使抽象出来 *отвлече́ние〔中〕.
    Sense id: zh-отвлечь-ru-verb-vAXNh8gL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for отвлечь meaning in 俄语 (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "引诱开\n岔开\n分散\n打断工作\n使抽象化\n, -еку́, -ечёшь, -еку́т; -лёк, -екла́; -лёкший; -ечённый (-ён, -ена́) 〔完〕отвлека́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#кого-что от чего诱使离开,吸引开;使放下(某工作); 使不再想\n#::~ ого́нь проти́вника на себя́把敌人火力吸引到自己方面来\n#::~ внима́ние把注意力吸引开\n#::~ (кого) от рабо́ты使…放下工作\n#::~ (кого) от тяжёлых воспомина́ний使…摆脱沉痛的回忆\n#что от чего〈书〉使抽象出来\n*отвлече́ние〔中〕."
      ],
      "id": "zh-отвлечь-ru-verb-vAXNh8gL"
    }
  ],
  "word": "отвлечь"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "引诱开\n岔开\n分散\n打断工作\n使抽象化\n, -еку́, -ечёшь, -еку́т; -лёк, -екла́; -лёкший; -ечённый (-ён, -ена́) 〔完〕отвлека́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#кого-что от чего诱使离开,吸引开;使放下(某工作); 使不再想\n#::~ ого́нь проти́вника на себя́把敌人火力吸引到自己方面来\n#::~ внима́ние把注意力吸引开\n#::~ (кого) от рабо́ты使…放下工作\n#::~ (кого) от тяжёлых воспомина́ний使…摆脱沉痛的回忆\n#что от чего〈书〉使抽象出来\n*отвлече́ние〔中〕."
      ]
    }
  ],
  "word": "отвлечь"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-30 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (5029a44 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.