"мертвить" meaning in 俄语

See мертвить in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. 弄死;毁掉
    Sense id: zh-мертвить-ru-unknown-C9cNor3C
  2. 〈书〉使无生气,使沉闷,使窒息
    Sense id: zh-мертвить-ru-unknown-efkFePPN
{
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "~ посе́вы毁掉庄稼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "弄死;毁掉"
      ],
      "id": "zh-мертвить-ru-unknown-C9cNor3C"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "~ жизнь使生活死气沉沉"
        },
        {
          "text": "~вя́-щая обстано́вка使人窒息的环境."
        }
      ],
      "glosses": [
        "〈书〉使无生气,使沉闷,使窒息"
      ],
      "id": "zh-мертвить-ru-unknown-efkFePPN"
    }
  ],
  "word": "мертвить"
}
{
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "~ посе́вы毁掉庄稼"
        }
      ],
      "glosses": [
        "弄死;毁掉"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "~ жизнь使生活死气沉沉"
        },
        {
          "text": "~вя́-щая обстано́вка使人窒息的环境."
        }
      ],
      "glosses": [
        "〈书〉使无生气,使沉闷,使窒息"
      ]
    }
  ],
  "word": "мертвить"
}

Download raw JSONL data for мертвить meaning in 俄语 (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.