"делиться" meaning in 俄语

See делиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. 分成 分类 分家 告知 介绍 , делю́сь, де́лишься〔未〕подели́ться〔完〕 #(不用单一、二人称)分;分为(组、类、种等). ~ на два пери́ода分为两个阶段. Тропа́ здесь де́лится на́ две. 小路在这儿分成两股。Иску́с-ство де́лится на шко́лы. 艺术分为各种流派。Ка́ждая кле́точка де́лится в свою́ о́чередь. 每个细胞本身又是可分的。 #с кем与…分家. ~ с бра́том和兄弟分家. #чем с кем给…一部分,与…共用. ~ с дру́гом куско́м хле́ба与朋友有饭同吃. #чем с кем〈转〉交谈,交流;倾吐(思想、情感等). ~ о́пытом рабо́ты交流工作经验. Он лю́бит дели́ться мы́слями с друзья́ми. 他愿与朋友们交谈自己的思想。Она́ несла́ го́ре на свои́х плеча́х, ни с кем не деля́сь. 她独自承担了不幸,没向任何人倾诉。⑸(只用未)(不用一、二人称)〈数〉能除尽. Де́сять ~ится на́ два и на́ пять. 十可以被二和五
    Sense id: zh-делиться-ru-verb-XI1cho7U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "分成\n分类\n分家\n告知\n介绍\n, делю́сь, де́лишься〔未〕подели́ться〔完〕\n#(不用单一、二人称)分;分为(组、类、种等). ~ на два пери́ода分为两个阶段. Тропа́ здесь де́лится на́ две. 小路在这儿分成两股。Иску́с-ство де́лится на шко́лы. 艺术分为各种流派。Ка́ждая кле́точка де́лится в свою́ о́чередь. 每个细胞本身又是可分的。\n#с кем与…分家. ~ с бра́том和兄弟分家.\n#чем с кем给…一部分,与…共用. ~ с дру́гом куско́м хле́ба与朋友有饭同吃.\n#чем с кем〈转〉交谈,交流;倾吐(思想、情感等). ~ о́пытом рабо́ты交流工作经验. Он лю́бит дели́ться мы́слями с друзья́ми. 他愿与朋友们交谈自己的思想。Она́ несла́ го́ре на свои́х плеча́х, ни с кем не деля́сь. 她独自承担了不幸,没向任何人倾诉。⑸(只用未)(不用一、二人称)〈数〉能除尽. Де́сять ~ится на́ два и на́ пять. 十可以被二和五"
      ],
      "id": "zh-делиться-ru-verb-XI1cho7U"
    }
  ],
  "word": "делиться"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "分成\n分类\n分家\n告知\n介绍\n, делю́сь, де́лишься〔未〕подели́ться〔完〕\n#(不用单一、二人称)分;分为(组、类、种等). ~ на два пери́ода分为两个阶段. Тропа́ здесь де́лится на́ две. 小路在这儿分成两股。Иску́с-ство де́лится на шко́лы. 艺术分为各种流派。Ка́ждая кле́точка де́лится в свою́ о́чередь. 每个细胞本身又是可分的。\n#с кем与…分家. ~ с бра́том和兄弟分家.\n#чем с кем给…一部分,与…共用. ~ с дру́гом куско́м хле́ба与朋友有饭同吃.\n#чем с кем〈转〉交谈,交流;倾吐(思想、情感等). ~ о́пытом рабо́ты交流工作经验. Он лю́бит дели́ться мы́слями с друзья́ми. 他愿与朋友们交谈自己的思想。Она́ несла́ го́ре на свои́х плеча́х, ни с кем не деля́сь. 她独自承担了不幸,没向任何人倾诉。⑸(只用未)(不用一、二人称)〈数〉能除尽. Де́сять ~ится на́ два и на́ пять. 十可以被二和五"
      ]
    }
  ],
  "word": "делиться"
}

Download raw JSONL data for делиться meaning in 俄语 (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.