"вовсе" meaning in 俄语

See вовсе in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. 副词 完全,绝对,〔副〕〈口〉 #完全,全然. ~ неожи́данно太突然. не прийти́ ~根本不来. Он ~ пропа́л. 他彻底失踪了。 #(用作语)(与否定词连用)绝(不),决(不),一点也(不). ~не напра́сный труд绝不是徒劳无益的劳动. ~ нет. 绝对不是。Я ~ не то говорю́. 我说的完全不是那个意思。
    Sense id: zh-вовсе-ru-unknown-8Mulsu8D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语

Download JSONL data for вовсе meaning in 俄语 (0.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "副词 完全,绝对,〔副〕〈口〉\n#完全,全然. ~ неожи́данно太突然. не прийти́ ~根本不来. Он ~ пропа́л. 他彻底失踪了。\n#(用作语)(与否定词连用)绝(不),决(不),一点也(不). ~не напра́сный труд绝不是徒劳无益的劳动. ~ нет. 绝对不是。Я ~ не то говорю́. 我说的完全不是那个意思。"
      ],
      "id": "zh-вовсе-ru-unknown-8Mulsu8D"
    }
  ],
  "word": "вовсе"
}
{
  "categories": [
    "俄语"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "副词 完全,绝对,〔副〕〈口〉\n#完全,全然. ~ неожи́данно太突然. не прийти́ ~根本不来. Он ~ пропа́л. 他彻底失踪了。\n#(用作语)(与否定词连用)绝(不),决(不),一点也(不). ~не напра́сный труд绝不是徒劳无益的劳动. ~ нет. 绝对不是。Я ~ не то говорю́. 我说的完全不是那个意思。"
      ]
    }
  ],
  "word": "вовсе"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.