"щеголять" meaning in 俄語

See щеголять in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: щеголя́ть [canonical], ščegoljátʹ [romanization], щегольну́ть [perfective]
Etymology: щёголь (ščógolʹ) + -я́ть (-játʹ)。
  1. 打扮華麗,穿著漂亮服裝
    Sense id: zh-щеголять-ru-verb-CLFKvWgN Categories (other): 俄語非完整體動詞
  2. 炫耀,誇耀 [接 工具格 ‘某物’] Tags: colloquial
    Sense id: zh-щеголять-ru-verb-IEfDJeTp Categories (other): 俄語口語詞, 有引文的俄語詞
  3. 賣弄 [接 в (v,+ 前置格) ‘某物,例如:服裝’] Tags: colloquial
    Sense id: zh-щеголять-ru-verb-N9NBu~9M Categories (other): 俄語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: щегольну́ть (ščegolʹnútʹ), защеголя́ть (zaščegoljátʹ), перещеголя́ть (pereščegoljátʹ), пощеголя́ть (poščegoljátʹ) Related terms: щёголь (ščógolʹ), щегольско́й (ščegolʹskój), щегольство́ (ščegolʹstvó), щеголева́тый (ščegolevátyj)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ять的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ščegolʹnútʹ",
      "word": "щегольну́ть"
    },
    {
      "roman": "zaščegoljátʹ",
      "word": "защеголя́ть"
    },
    {
      "roman": "pereščegoljátʹ",
      "word": "перещеголя́ть"
    },
    {
      "roman": "poščegoljátʹ",
      "word": "пощеголя́ть"
    }
  ],
  "etymology_text": "щёголь (ščógolʹ) + -я́ть (-játʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "щеголя́ть",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ščegoljátʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "щегольну́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "ščógolʹ",
      "word": "щёголь"
    },
    {
      "roman": "ščegolʹskój",
      "word": "щегольско́й"
    },
    {
      "roman": "ščegolʹstvó",
      "word": "щегольство́"
    },
    {
      "roman": "ščegolevátyj",
      "word": "щеголева́тый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語非完整體動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "打扮華麗,穿著漂亮服裝"
      ],
      "id": "zh-щеголять-ru-verb-CLFKvWgN",
      "raw_tags": [
        "僅非完整體"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              183,
              194
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              194,
              203
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1906,Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin],“3”, in Штабс-капитан Рыбников; English translation from John Middleton Murry(譯者), Captain Ribnikov,1916:",
          "roman": "“Éto on, odnáko, sdélal ošíbku!” — podúmal Ščavinskij, kogdá uslýšal jevó čténije, črezvyčájno právilʹnoje, no derevjánnoje, s preuvelíčenno tóčnym proiznošénijem káždoj búkvy, kakím ščegoljájut pérvyje učenikí, izučájuščije čužój jazýk.",
          "text": "«Э́то он, одна́ко, сде́лал оши́бку!» — поду́мал Щавинский, когда́ услы́шал его́ чте́ние, чрезвыча́йно пра́вильное, но деревя́нное, с преувели́ченно то́чным произноше́нием ка́ждой бу́квы, каки́м щеголя́ют пе́рвые ученики́, изуча́ющие чужо́й язы́к.",
          "translation": "“可他犯了一個錯誤!”當沙文斯基聽到他的讀音時,他想道,雖然非常正確,但卻呆板,每個字母都發得誇張地精確,就像外語班的班長在炫耀一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "炫耀,誇耀 [接 工具格 ‘某物’]"
      ],
      "id": "zh-щеголять-ru-verb-IEfDJeTp",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賣弄 [接 в (v,+ 前置格) ‘某物,例如:服裝’]"
      ],
      "id": "zh-щеголять-ru-verb-N9NBu~9M",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "щеголять"
}
{
  "categories": [
    "俄語動詞",
    "俄語詞元",
    "俄語非完整體動詞",
    "含有後綴-ять的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ščegolʹnútʹ",
      "word": "щегольну́ть"
    },
    {
      "roman": "zaščegoljátʹ",
      "word": "защеголя́ть"
    },
    {
      "roman": "pereščegoljátʹ",
      "word": "перещеголя́ть"
    },
    {
      "roman": "poščegoljátʹ",
      "word": "пощеголя́ть"
    }
  ],
  "etymology_text": "щёголь (ščógolʹ) + -я́ть (-játʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "щеголя́ть",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ščegoljátʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "щегольну́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "ščógolʹ",
      "word": "щёголь"
    },
    {
      "roman": "ščegolʹskój",
      "word": "щегольско́й"
    },
    {
      "roman": "ščegolʹstvó",
      "word": "щегольство́"
    },
    {
      "roman": "ščegolevátyj",
      "word": "щеголева́тый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "俄語非完整體動詞"
      ],
      "glosses": [
        "打扮華麗,穿著漂亮服裝"
      ],
      "raw_tags": [
        "僅非完整體"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              183,
              194
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              194,
              203
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              62,
              64
            ]
          ],
          "ref": "1906,Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin],“3”, in Штабс-капитан Рыбников; English translation from John Middleton Murry(譯者), Captain Ribnikov,1916:",
          "roman": "“Éto on, odnáko, sdélal ošíbku!” — podúmal Ščavinskij, kogdá uslýšal jevó čténije, črezvyčájno právilʹnoje, no derevjánnoje, s preuvelíčenno tóčnym proiznošénijem káždoj búkvy, kakím ščegoljájut pérvyje učenikí, izučájuščije čužój jazýk.",
          "text": "«Э́то он, одна́ко, сде́лал оши́бку!» — поду́мал Щавинский, когда́ услы́шал его́ чте́ние, чрезвыча́йно пра́вильное, но деревя́нное, с преувели́ченно то́чным произноше́нием ка́ждой бу́квы, каки́м щеголя́ют пе́рвые ученики́, изуча́ющие чужо́й язы́к.",
          "translation": "“可他犯了一個錯誤!”當沙文斯基聽到他的讀音時,他想道,雖然非常正確,但卻呆板,每個字母都發得誇張地精確,就像外語班的班長在炫耀一樣。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "炫耀,誇耀 [接 工具格 ‘某物’]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞"
      ],
      "glosses": [
        "賣弄 [接 в (v,+ 前置格) ‘某物,例如:服裝’]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "щеголять"
}

Download raw JSONL data for щеголять meaning in 俄語 (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.