See ужинать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語非完整體動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴-ать的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "у́жин (úžin) + -ать (-atʹ)。", "forms": [ { "form": "у́жинать", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "úžinatʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поу́жинать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "roman": "úžin", "word": "у́жин" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ], [ 89, 96 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 57 ], [ 88, 95 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 21 ], [ 49, 52 ] ], "ref": "1884,Антон Чехов,“Глава I”, in Шведская спичка; English translation from Constance Garnett(譯者), The Swedish Match,1922:", "roman": "— Otstanʹte, požalujsta! Von užin gotov! Saditesʹ užinatʹ!\nSledovatelʹ i Djukovskij seli užinatʹ.", "text": "— Отстаньте, пожалуйста! Вон ужин готов! Садитесь ужинать!\nСледователь и Дюковский сели ужинать.", "translation": "“别闹了,快停下!晚饭做好了。坐下来吃晚饭!”\nTchubikov 和 Dyukovsky 坐下来吃晚饭。" } ], "glosses": [ "吃晚餐;吃宵夜" ], "id": "zh-ужинать-ru-verb-gm3cvDPx" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ужинать.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Ru-ужинать.ogg/Ru-ужинать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ужинать.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "ужинать" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語非完整體動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有前綴у-的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴-жинать的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "у- (u-) + -жина́ть (-žinátʹ)", "forms": [ { "form": "ужина́ть", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "užinátʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ужа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "roman": "žatʹ", "word": "жать" }, { "roman": "sžatʹ", "word": "сжать" }, { "roman": "požátʹ", "word": "пожа́ть" }, { "roman": "žátva", "word": "жа́тва" }, { "roman": "žátka", "word": "жа́тка" }, { "roman": "žnéjka", "word": "жне́йка" }, { "roman": "žnec", "word": "жнец" } ], "senses": [ { "glosses": [ "用鐮刀或機器來連根割斷/切斷" ], "id": "zh-ужинать-ru-verb-RAWO1VLo" }, { "glosses": [ "收割 (全部田地)" ], "id": "zh-ужинать-ru-verb-DGgouLxs" } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "ужинать" }
{ "categories": [ "俄語動詞", "俄語詞元", "俄語非完整體動詞", "含有後綴-ать的俄語詞", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "у́жин (úžin) + -ать (-atʹ)。", "forms": [ { "form": "у́жинать", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "úžinatʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "поу́жинать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "roman": "úžin", "word": "у́жин" } ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的俄語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 50, 57 ], [ 89, 96 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 57 ], [ 88, 95 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 21 ], [ 49, 52 ] ], "ref": "1884,Антон Чехов,“Глава I”, in Шведская спичка; English translation from Constance Garnett(譯者), The Swedish Match,1922:", "roman": "— Otstanʹte, požalujsta! Von užin gotov! Saditesʹ užinatʹ!\nSledovatelʹ i Djukovskij seli užinatʹ.", "text": "— Отстаньте, пожалуйста! Вон ужин готов! Садитесь ужинать!\nСледователь и Дюковский сели ужинать.", "translation": "“别闹了,快停下!晚饭做好了。坐下来吃晚饭!”\nTchubikov 和 Dyukovsky 坐下来吃晚饭。" } ], "glosses": [ "吃晚餐;吃宵夜" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ужинать.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Ru-ужинать.ogg/Ru-ужинать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ужинать.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "ужинать" } { "categories": [ "俄語動詞", "俄語詞元", "俄語非完整體動詞", "含有前綴у-的俄語詞", "含有後綴-жинать的俄語詞", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "у- (u-) + -жина́ть (-žinátʹ)", "forms": [ { "form": "ужина́ть", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "užinátʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ужа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "related": [ { "roman": "žatʹ", "word": "жать" }, { "roman": "sžatʹ", "word": "сжать" }, { "roman": "požátʹ", "word": "пожа́ть" }, { "roman": "žátva", "word": "жа́тва" }, { "roman": "žátka", "word": "жа́тка" }, { "roman": "žnéjka", "word": "жне́йка" }, { "roman": "žnec", "word": "жнец" } ], "senses": [ { "glosses": [ "用鐮刀或機器來連根割斷/切斷" ] }, { "glosses": [ "收割 (全部田地)" ] } ], "tags": [ "imperfective" ], "word": "ужинать" }
Download raw JSONL data for ужинать meaning in 俄語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.