"стих" meaning in 俄語

See стих in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Ru-стих.ogg Forms: stix [romanization], стиха́, стихи́ [nominative plural], стихо́в [genitive plural], стихово́й, стишо́к [diminutive]
Etymology: 繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。
  1. 詩句,段落
    Sense id: zh-стих-ru-noun-W-KaK~Xa Categories (other): 有引文的俄語詞
  2. 詩節 Tags: Biblical
    Sense id: zh-стих-ru-noun-QEjj~G8a Categories (other): 俄語 聖經, 有使用例的俄語詞
  3. 詩,詩歌 Tags: in-plural
    Sense id: zh-стих-ru-noun-efkvp~bz Categories (other): 有引文的俄語詞
  4. 宗教題材的古代民間詩歌作品 (通常加上形容詞Духо́вный (Duxóvnyj, “精神,靈性”))。
    Sense id: zh-стих-ru-noun-H988JmyP Categories (other): 俄語紅鏈, 俄語紅鏈/l, 有使用例的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (詩句,段落): строка́ (поэти́ческого произведе́ния) Synonyms (詩,詩歌): стихотворе́ние, поэ́ма
Categories (other): 俄語 詩, 俄語名詞, 俄語詞元, 有3個詞條的頁面, 派生自古希臘語的俄語詞, 派生自古東斯拉夫語的俄語詞, 派生自教會斯拉夫語的俄語詞, 源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞 Related terms: стишо́к, stišók, стишо́чек, stišóček, стихотворе́ние, stixotvorénije, стихи́ра, stixíra, стихотво́рец, stixotvórec, стихира́рь, stixirárʹ, стихе́рный, stixérnyj, стихи́рный, stixírnyj, стиховна, stixovna, стихоло́гия, stixológija, стихосло́вие, stixoslóvije, стихосложе́ние, stixosložénije, стих-гимн, stix-gimn, стих-пе́сня, stix-pésnja, стих-призы́в, stix-prizýv, стих-псало́м, stix-psalóm, стих-разду́мье, stix-razdúmʹje, стихово́й, stixovój, стихотво́рный, stixotvórnyj

Noun

Audio: Ru-стих.ogg Forms: stix [romanization]
Etymology: 繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。
  1. 情緒
    Sense id: zh-стих-ru-noun-njoA7T4W Categories (other): 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (情緒): настрое́ние

Verb

Audio: Ru-стих.ogg Forms: stix [romanization]
Etymology: 繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。
  1. сти́хнуть (stíxnutʹ) 的短陽性單數過去時直陳式完整體 Tags: form-of Form of: сти́хнуть
    Sense id: zh-стих-ru-verb-MeATuTrc
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 詩",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英格里亞語",
      "lang_code": "izh",
      "word": "stiha"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "стиха́",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "стихи́",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стихо́в",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стихово́й",
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ]
    },
    {
      "form": "стишо́к",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "стишо́к"
    },
    {
      "word": "stišók"
    },
    {
      "word": "стишо́чек"
    },
    {
      "word": "stišóček"
    },
    {
      "word": "стихотворе́ние"
    },
    {
      "word": "stixotvorénije"
    },
    {
      "word": "стихи́ра"
    },
    {
      "word": "stixíra"
    },
    {
      "word": "стихотво́рец"
    },
    {
      "word": "stixotvórec"
    },
    {
      "word": "стихира́рь"
    },
    {
      "word": "stixirárʹ"
    },
    {
      "word": "стихе́рный"
    },
    {
      "word": "stixérnyj"
    },
    {
      "word": "стихи́рный"
    },
    {
      "word": "stixírnyj"
    },
    {
      "word": "стиховна"
    },
    {
      "word": "stixovna"
    },
    {
      "word": "стихоло́гия"
    },
    {
      "word": "stixológija"
    },
    {
      "word": "стихосло́вие"
    },
    {
      "word": "stixoslóvije"
    },
    {
      "word": "стихосложе́ние"
    },
    {
      "word": "stixosložénije"
    },
    {
      "word": "стих-гимн"
    },
    {
      "word": "stix-gimn"
    },
    {
      "word": "стих-пе́сня"
    },
    {
      "word": "stix-pésnja"
    },
    {
      "word": "стих-призы́в"
    },
    {
      "word": "stix-prizýv"
    },
    {
      "word": "стих-псало́м"
    },
    {
      "word": "stix-psalóm"
    },
    {
      "word": "стих-разду́мье"
    },
    {
      "word": "stix-razdúmʹje"
    },
    {
      "word": "стихово́й"
    },
    {
      "word": "stixovój"
    },
    {
      "word": "стихотво́рный"
    },
    {
      "word": "stixotvórnyj"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Alexander Pushkin, “К Баратынскому”, 出自 To Baratynsky:",
          "roman": "Stix každyj povesti tvojej zvučit i bleščet, kak červonec.",
          "text": "Стих каждый повести твоей звучит и блещет, как червонец.",
          "translation": "你故事中的每一行都像金幣或鈔票一樣閃閃發光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩句,段落"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-noun-W-KaK~Xa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語 聖經",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Glava pervaja, stix trinadcatyj",
          "text": "Глава первая, стих тринадцатый",
          "translation": "第一章,第十三節"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩節"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-noun-QEjj~G8a",
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, Ivan Sergeyevich Turgenev, “Первая любовь”, 出自 First Love:",
          "roman": "Čelovek dovolʹno xolodnyj, kak počti vse sočiniteli, on naprjažónno uverjal jejó, a možet bytʹ, i sebja, što on jejó obožajet, vospeval jejó v neskončajemyx stixax i čital ix jej s kakim-to i nejestestvennym i iskrennim vostorgom.",
          "text": "Человек довольно холодный, как почти все сочинители, он напряжённо уверял её, а может быть, и себя, что он её обожает, воспевал её в нескончаемых стихах и читал их ей с каким-то и неестественным и искренним восторгом.",
          "translation": "他和幾乎所有作家一樣,是個相當冷漠的人,但他極力向她保證,或許也向他自己保證,他愛慕她,用無盡的詩歌來讚美她,並以一種既不自然又真誠的熱情讀給她聽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩,詩歌"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-noun-efkvp~bz",
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語紅鏈",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語紅鏈/l",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Duxovnyj stix ob Adame i Jeve",
          "text": "Духовный стих об Адаме и Еве",
          "translation": "關於亞當和夏娃的精神詩篇"
        }
      ],
      "glosses": [
        "宗教題材的古代民間詩歌作品 (通常加上形容詞Духо́вный (Duxóvnyj, “精神,靈性”))。"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-noun-H988JmyP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "詩句,段落",
      "word": "строка́ (поэти́ческого произведе́ния)"
    },
    {
      "sense": "詩,詩歌",
      "word": "стихотворе́ние"
    },
    {
      "sense": "詩,詩歌",
      "word": "поэ́ма"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "стих"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 詩",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語無語尾變化名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "無語尾變化"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889, Антон Павлович Чехов(安東·帕夫洛維奇·契訶夫), Учитель словесности [文學教師]:",
          "roman": "Inogdá na nevó naxodíl filosófskij stix, i on načinál rassuždátʹ na kakúju-nibudʹ otvlečónnuju tému, a oná slušála i smotréla jemú v licó s ljubopýtstvom.",
          "text": "Иногда́ на него́ находи́л филосо́фский стих, и он начина́л рассужда́ть на каку́ю-нибудь отвлечённую те́му, а она́ слуша́ла и смотре́ла ему́ в лицо́ с любопы́тством.",
          "translation": "有時,他會產生一種哲學的情緒,開始談論一些抽象的話題,而她會傾聽並好奇地注視著他的臉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "情緒"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-noun-njoA7T4W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "情緒",
      "word": "настрое́ние"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "стих"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 詩",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сти́хнуть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сти́хнуть (stíxnutʹ) 的短陽性單數過去時直陳式完整體"
      ],
      "id": "zh-стих-ru-verb-MeATuTrc",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "стих"
}
{
  "categories": [
    "俄語 詩",
    "俄語名詞",
    "俄語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自古希臘語的俄語詞",
    "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
    "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
    "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "英格里亞語",
      "lang_code": "izh",
      "word": "stiha"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "стиха́",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "стихи́",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стихо́в",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стихово́й",
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ]
    },
    {
      "form": "стишо́к",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "стишо́к"
    },
    {
      "word": "stišók"
    },
    {
      "word": "стишо́чек"
    },
    {
      "word": "stišóček"
    },
    {
      "word": "стихотворе́ние"
    },
    {
      "word": "stixotvorénije"
    },
    {
      "word": "стихи́ра"
    },
    {
      "word": "stixíra"
    },
    {
      "word": "стихотво́рец"
    },
    {
      "word": "stixotvórec"
    },
    {
      "word": "стихира́рь"
    },
    {
      "word": "stixirárʹ"
    },
    {
      "word": "стихе́рный"
    },
    {
      "word": "stixérnyj"
    },
    {
      "word": "стихи́рный"
    },
    {
      "word": "stixírnyj"
    },
    {
      "word": "стиховна"
    },
    {
      "word": "stixovna"
    },
    {
      "word": "стихоло́гия"
    },
    {
      "word": "stixológija"
    },
    {
      "word": "стихосло́вие"
    },
    {
      "word": "stixoslóvije"
    },
    {
      "word": "стихосложе́ние"
    },
    {
      "word": "stixosložénije"
    },
    {
      "word": "стих-гимн"
    },
    {
      "word": "stix-gimn"
    },
    {
      "word": "стих-пе́сня"
    },
    {
      "word": "stix-pésnja"
    },
    {
      "word": "стих-призы́в"
    },
    {
      "word": "stix-prizýv"
    },
    {
      "word": "стих-псало́м"
    },
    {
      "word": "stix-psalóm"
    },
    {
      "word": "стих-разду́мье"
    },
    {
      "word": "stix-razdúmʹje"
    },
    {
      "word": "стихово́й"
    },
    {
      "word": "stixovój"
    },
    {
      "word": "стихотво́рный"
    },
    {
      "word": "stixotvórnyj"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Alexander Pushkin, “К Баратынскому”, 出自 To Baratynsky:",
          "roman": "Stix každyj povesti tvojej zvučit i bleščet, kak červonec.",
          "text": "Стих каждый повести твоей звучит и блещет, как червонец.",
          "translation": "你故事中的每一行都像金幣或鈔票一樣閃閃發光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩句,段落"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語 聖經",
        "有使用例的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Glava pervaja, stix trinadcatyj",
          "text": "Глава первая, стих тринадцатый",
          "translation": "第一章,第十三節"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩節"
      ],
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, Ivan Sergeyevich Turgenev, “Первая любовь”, 出自 First Love:",
          "roman": "Čelovek dovolʹno xolodnyj, kak počti vse sočiniteli, on naprjažónno uverjal jejó, a možet bytʹ, i sebja, što on jejó obožajet, vospeval jejó v neskončajemyx stixax i čital ix jej s kakim-to i nejestestvennym i iskrennim vostorgom.",
          "text": "Человек довольно холодный, как почти все сочинители, он напряжённо уверял её, а может быть, и себя, что он её обожает, воспевал её в нескончаемых стихах и читал их ей с каким-то и неестественным и искренним восторгом.",
          "translation": "他和幾乎所有作家一樣,是個相當冷漠的人,但他極力向她保證,或許也向他自己保證,他愛慕她,用無盡的詩歌來讚美她,並以一種既不自然又真誠的熱情讀給她聽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "詩,詩歌"
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語紅鏈",
        "俄語紅鏈/l",
        "有使用例的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Duxovnyj stix ob Adame i Jeve",
          "text": "Духовный стих об Адаме и Еве",
          "translation": "關於亞當和夏娃的精神詩篇"
        }
      ],
      "glosses": [
        "宗教題材的古代民間詩歌作品 (通常加上形容詞Духо́вный (Duxóvnyj, “精神,靈性”))。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "詩句,段落",
      "word": "строка́ (поэти́ческого произведе́ния)"
    },
    {
      "sense": "詩,詩歌",
      "word": "стихотворе́ние"
    },
    {
      "sense": "詩,詩歌",
      "word": "поэ́ма"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "стих"
}

{
  "categories": [
    "俄語 詩",
    "俄語名詞",
    "俄語無語尾變化名詞",
    "俄語詞元",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自古希臘語的俄語詞",
    "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
    "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
    "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "無語尾變化"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889, Антон Павлович Чехов(安東·帕夫洛維奇·契訶夫), Учитель словесности [文學教師]:",
          "roman": "Inogdá na nevó naxodíl filosófskij stix, i on načinál rassuždátʹ na kakúju-nibudʹ otvlečónnuju tému, a oná slušála i smotréla jemú v licó s ljubopýtstvom.",
          "text": "Иногда́ на него́ находи́л филосо́фский стих, и он начина́л рассужда́ть на каку́ю-нибудь отвлечённую те́му, а она́ слуша́ла и смотре́ла ему́ в лицо́ с любопы́тством.",
          "translation": "有時,他會產生一種哲學的情緒,開始談論一些抽象的話題,而她會傾聽並好奇地注視著他的臉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "情緒"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "情緒",
      "word": "настрое́ние"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "стих"
}

{
  "categories": [
    "俄語 詩",
    "俄語動詞變位形式",
    "俄語非詞元形式",
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自古希臘語的俄語詞",
    "派生自古東斯拉夫語的俄語詞",
    "派生自教會斯拉夫語的俄語詞",
    "源自古東斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自古東斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自教會斯拉夫語 стихъ (stixŭ),來自古希臘語 στίχος (stíkhos, “行,線,詩句”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "stix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "сти́хнуть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сти́хнуть (stíxnutʹ) 的短陽性單數過去時直陳式完整體"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стих.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-стих.ogg/Ru-стих.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стих.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "word": "стих"
}

Download raw JSONL data for стих meaning in 俄語 (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.