"рассмешить" meaning in 俄語

See рассмешить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: rassmešítʹ [romanization], смеши́ть [imperfective]
Etymology: рас- (ras-) + смеши́ть (smešítʹ)。
  1. 引人發笑
    Sense id: zh-рассмешить-ru-verb-H9JaPjTi Categories (other): 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 笑",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴рас-的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "рас- (ras-) + смеши́ть (smešítʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "rassmešítʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "смеши́ть",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "完"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Фёдор Достоевский, “Часть I, Глава III”, 出自 Преступление и наказание; English translation from Constance Garnett(譯者), Crime and Punishment, 1914:",
          "roman": "Ona byla iz smešlivyx i, kogda rassmešat, smejalasʹ neslyšno, kolyxajasʹ i trjasjasʹ vsem telom, do tex por, što samoj tošno už stanovilosʹ.",
          "text": "Она была из смешливых и, когда рассмешат, смеялась неслышно, колыхаясь и трясясь всем телом, до тех пор, что самой тошно уж становилось.",
          "translation": "她很爱笑,只要有什么让她开心的事,她就会笑得听不见,浑身颤抖,直到感到不舒服。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引人發笑"
      ],
      "id": "zh-рассмешить-ru-verb-H9JaPjTi"
    }
  ],
  "word": "рассмешить"
}
{
  "categories": [
    "俄語 笑",
    "俄語動詞",
    "俄語完整體動詞",
    "俄語詞元",
    "含有前綴рас-的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "рас- (ras-) + смеши́ть (smešítʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "rassmešítʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "смеши́ть",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "完"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Фёдор Достоевский, “Часть I, Глава III”, 出自 Преступление и наказание; English translation from Constance Garnett(譯者), Crime and Punishment, 1914:",
          "roman": "Ona byla iz smešlivyx i, kogda rassmešat, smejalasʹ neslyšno, kolyxajasʹ i trjasjasʹ vsem telom, do tex por, što samoj tošno už stanovilosʹ.",
          "text": "Она была из смешливых и, когда рассмешат, смеялась неслышно, колыхаясь и трясясь всем телом, до тех пор, что самой тошно уж становилось.",
          "translation": "她很爱笑,只要有什么让她开心的事,她就会笑得听不见,浑身颤抖,直到感到不舒服。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引人發笑"
      ]
    }
  ],
  "word": "рассмешить"
}

Download raw JSONL data for рассмешить meaning in 俄語 (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.