See пословица in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語無生名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語陰性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "roman": "pogovórka", "word": "погово́рка" }, { "roman": "krylátoje vyražénije", "word": "крыла́тое выраже́ние" } ], "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *poslovica。", "forms": [ { "form": "посло́вица", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "poslóvica", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "посло́вицы", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "посло́вицы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "посло́виц", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "notes": [ "The Russian terms погово́рка (pogovórka) and посло́вица (poslóvica) both translate to proverb or saying in English, but have subtly different usage in Russian:", "погово́рка (pogovórka) is a concise descriptive phrase, usually not forming a complete sentence, which may hint at a lesson but does not state it explicitly; e.g. во́ду в сту́пе толо́чь (vódu v stúpe tolóčʹ,“to plough the sand, to waste one's time”,字面意思是“to grind water in a mortar”).", "посло́вица (poslóvica) is a complete sentence communicating an explicit lesson or an important truth; e.g. во́ду вари́ть — вода́ и бу́дет (vódu varítʹ — vodá i búdet,“if you waste your time, you will achieve nothing”,字面意思是“if you boil water [with nothing in it], you will get water”)." ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "slóvo", "word": "сло́во" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "roman": "Kak v poslóvice govorítsja: \"Artélʹnyj goršók gúšče kipít\".", "text": "Как в посло́вице говори́тся: \"Арте́льный горшо́к гу́ще кипи́т\".", "translation": "As the saying goes: \"With a helper a thousand things are possible\"." } ], "glosses": [ "諺語" ], "id": "zh-пословица-ru-noun-gMq~XWPp" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пословица.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-пословица.ogg/Ru-пословица.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пословица.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "feminine", "inanimate" ], "word": "пословица" }
{ "categories": [ "俄語名詞", "俄語無生名詞", "俄語詞元", "俄語陰性名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始斯拉夫語的俄語詞", "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞" ], "coordinate_terms": [ { "roman": "pogovórka", "word": "погово́рка" }, { "roman": "krylátoje vyražénije", "word": "крыла́тое выраже́ние" } ], "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *poslovica。", "forms": [ { "form": "посло́вица", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "poslóvica", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "посло́вицы", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "посло́вицы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "посло́виц", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "notes": [ "The Russian terms погово́рка (pogovórka) and посло́вица (poslóvica) both translate to proverb or saying in English, but have subtly different usage in Russian:", "погово́рка (pogovórka) is a concise descriptive phrase, usually not forming a complete sentence, which may hint at a lesson but does not state it explicitly; e.g. во́ду в сту́пе толо́чь (vódu v stúpe tolóčʹ,“to plough the sand, to waste one's time”,字面意思是“to grind water in a mortar”).", "посло́вица (poslóvica) is a complete sentence communicating an explicit lesson or an important truth; e.g. во́ду вари́ть — вода́ и бу́дет (vódu varítʹ — vodá i búdet,“if you waste your time, you will achieve nothing”,字面意思是“if you boil water [with nothing in it], you will get water”)." ], "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "slóvo", "word": "сло́во" } ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "roman": "Kak v poslóvice govorítsja: \"Artélʹnyj goršók gúšče kipít\".", "text": "Как в посло́вице говори́тся: \"Арте́льный горшо́к гу́ще кипи́т\".", "translation": "As the saying goes: \"With a helper a thousand things are possible\"." } ], "glosses": [ "諺語" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-пословица.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-пословица.ogg/Ru-пословица.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-пословица.ogg", "raw_tags": [ "Audio" ] } ], "tags": [ "feminine", "inanimate" ], "word": "пословица" }
Download raw JSONL data for пословица meaning in 俄語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.