"платок" meaning in 俄語

See платок in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Ru-платок.ogg Forms: плато́к [canonical], platók [romanization], платка́ [genitive], платки́ [nominative, plural], платко́в [genitive, plural], плато́чек [diminutive]
Etymology: плат (plat) + -о́к (-ók,指小後綴)。
  1. 手帕,手絹
    Sense id: zh-платок-ru-noun-3FccZFNN Categories (other): 有引文的俄語詞
  2. 披肩;頭巾
    Sense id: zh-платок-ru-noun-v6XwJHB4 Categories (other): 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: плат (plat), носово́й плато́к (nosovój platók) Derived forms: плато́чный (platóčnyj) Related terms: полотно́ (polotnó), плат (plat)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 服裝",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 頭飾",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語無生名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ок的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "platóčnyj",
      "word": "плато́чный"
    }
  ],
  "etymology_text": "плат (plat) + -о́к (-ók,指小後綴)。",
  "forms": [
    {
      "form": "плато́к",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "platók",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "платка́",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "платки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "плато́чек",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "roman": "polotnó",
      "word": "полотно́"
    },
    {
      "roman": "plat",
      "word": "плат"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              50
            ],
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              48
            ],
            [
              167,
              173
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              15
            ],
            [
              60,
              62
            ]
          ],
          "ref": "1835,Николай Гоголь,“Октября 4.”, in Записки сумасшедшего; English translation from Claud Field(譯者), Memoirs of a Madman,1916:",
          "roman": "Ona pogljadela na menja, na knigi i uronila platok. Ja kinulsja so vsex nog, podskolʹznulsja na prokljatom parkete i čutʹ-čutʹ ne raskleil nosa, odnako ž uderžalsja i dostal platok.",
          "text": "Она поглядела на меня, на книги и уронила платок. Я кинулся со всех ног, подскользнулся на проклятом паркете и чуть-чуть не расклеил носа, однако ж удержался и достал платок.",
          "translation": "她看了我一眼,又看了看书,手帕掉在地上。我立刻跳了起来,却在可恶的镶木地板上滑了一跤,差点摔断了鼻子。不过,我还是捡起了手帕。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "手帕,手絹"
      ],
      "id": "zh-платок-ru-noun-3FccZFNN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "1941,“Вечер на рейде [海港之夜]”, Александр Чуркин [Aleksandr Churkin] 作詞, Василий Соловьёв-Седой [Vasily Solovyov-Sedoy] 作曲演出者 Владимир Бунчиков & Владимир Нечаев [Vladimir Bunchikov & Vladimir Nechaev]:",
          "roman": "Proščaj, ljubimyj gorod!\nUxodim zavtra v more.\nI rannej poroj\nMelʹknjót za kormoj\nZnakomyj platok goluboj.",
          "text": "Прощай, любимый город!\nУходим завтра в море.\nИ ранней порой\nМелькнёт за кормой\nЗнакомый платок голубой.",
          "translation": "再见,亲爱的城市!\n明天我们要出海。\n清晨,\n一条熟悉的蔚蓝披肩,\n将在船尾闪现。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "披肩;頭巾"
      ],
      "id": "zh-платок-ru-noun-v6XwJHB4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-платок.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ru-платок.ogg/Ru-платок.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-платок.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "plat",
      "word": "плат"
    },
    {
      "roman": "nosovój platók",
      "word": "носово́й плато́к"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "платок"
}
{
  "categories": [
    "俄語 服裝",
    "俄語 頭飾",
    "俄語名詞",
    "俄語無生名詞",
    "俄語詞元",
    "俄語陽性名詞",
    "含有後綴-ок的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "platóčnyj",
      "word": "плато́чный"
    }
  ],
  "etymology_text": "плат (plat) + -о́к (-ók,指小後綴)。",
  "forms": [
    {
      "form": "плато́к",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "platók",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "платка́",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "платки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "плато́чек",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "related": [
    {
      "roman": "polotnó",
      "word": "полотно́"
    },
    {
      "roman": "plat",
      "word": "плат"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              44,
              50
            ],
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              48
            ],
            [
              167,
              173
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              15
            ],
            [
              60,
              62
            ]
          ],
          "ref": "1835,Николай Гоголь,“Октября 4.”, in Записки сумасшедшего; English translation from Claud Field(譯者), Memoirs of a Madman,1916:",
          "roman": "Ona pogljadela na menja, na knigi i uronila platok. Ja kinulsja so vsex nog, podskolʹznulsja na prokljatom parkete i čutʹ-čutʹ ne raskleil nosa, odnako ž uderžalsja i dostal platok.",
          "text": "Она поглядела на меня, на книги и уронила платок. Я кинулся со всех ног, подскользнулся на проклятом паркете и чуть-чуть не расклеил носа, однако ж удержался и достал платок.",
          "translation": "她看了我一眼,又看了看书,手帕掉在地上。我立刻跳了起来,却在可恶的镶木地板上滑了一跤,差点摔断了鼻子。不过,我还是捡起了手帕。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "手帕,手絹"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "1941,“Вечер на рейде [海港之夜]”, Александр Чуркин [Aleksandr Churkin] 作詞, Василий Соловьёв-Седой [Vasily Solovyov-Sedoy] 作曲演出者 Владимир Бунчиков & Владимир Нечаев [Vladimir Bunchikov & Vladimir Nechaev]:",
          "roman": "Proščaj, ljubimyj gorod!\nUxodim zavtra v more.\nI rannej poroj\nMelʹknjót za kormoj\nZnakomyj platok goluboj.",
          "text": "Прощай, любимый город!\nУходим завтра в море.\nИ ранней порой\nМелькнёт за кормой\nЗнакомый платок голубой.",
          "translation": "再见,亲爱的城市!\n明天我们要出海。\n清晨,\n一条熟悉的蔚蓝披肩,\n将在船尾闪现。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "披肩;頭巾"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-платок.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ru-платок.ogg/Ru-платок.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-платок.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "plat",
      "word": "плат"
    },
    {
      "roman": "nosovój platók",
      "word": "носово́й плато́к"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "платок"
}

Download raw JSONL data for платок meaning in 俄語 (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.