"обставлять" meaning in 俄語

See обставлять in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: Ru-обставлять.ogg Forms: обставля́ть [canonical], obstavljátʹ [romanization], обста́вить [perfective]
Etymology: обста́вить (obstávitʹ) + -я́ть (-játʹ)。
  1. 把……周圍擺滿,把……包圍起來
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-5H79EiBP
  2. 增添,附上
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-ZcENoR7l
  3. 布置,陳設
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-V7Ns08LG Categories (other): 有使用例的俄語詞, 有引文的俄語詞
  4. 裝備,配備
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-wTS7~aZc
  5. 安排,籌備
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-8q-i0E-i
  6. 趕過,超過 Tags: colloquial
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-ezYkIqUS Categories (other): 俄語口語詞
  7. Tags: colloquial
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-wCEH3Ima Categories (other): 俄語口語詞
  8. 擊敗,打敗 Tags: colloquial
    Sense id: zh-обставлять-ru-verb-TpPRHk6t Categories (other): 俄語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ста́вить (stávitʹ), поста́вить (postávitʹ), обстано́вка (obstanóvka)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ять的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "обста́вить (obstávitʹ) + -я́ть (-játʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "обставля́ть",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "obstavljátʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "обста́вить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "stávitʹ",
      "word": "ста́вить"
    },
    {
      "roman": "postávitʹ",
      "word": "поста́вить"
    },
    {
      "roman": "obstanóvka",
      "word": "обстано́вка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "把……周圍擺滿,把……包圍起來"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-5H79EiBP"
    },
    {
      "glosses": [
        "增添,附上"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-ZcENoR7l"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "roman": "obstavljátʹ kvartíru",
          "text": "обставля́ть кварти́ру",
          "translation": "裝修公寓"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              124,
              135
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              144
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              48,
              50
            ]
          ],
          "ref": "1903,Антон Чехов [Anton Chekhov],“chapter III”, in Невеста,Санкт-Петербург: Журнал для всех; English translation from Robert Payne(譯者), The Bride,New York: Alfred A. Knopf, 1963:",
          "roman": "Potóm vošlí v stolóvuju s bufétom, potóm v spálʹnju; zdesʹ v polumráke stojáli rjádom dve krováti, i poxóže býlo, što kogdá obstavljáli spálʹnju, to iméli v vidú, što vsegdá tut búdet óčenʹ xorošó i ináče bytʹ ne móžet.",
          "text": "Пото́м вошли́ в столо́вую с буфе́том, пото́м в спа́льню; здесь в полумра́ке стоя́ли ря́дом две крова́ти, и похо́же бы́ло, что когда́ обставля́ли спа́льню, то име́ли в виду́, что всегда́ тут бу́дет о́чень хорошо́ и ина́че быть не мо́жет.",
          "translation": "他們進了餐廳,那裡有一個餐具櫃,然後進了臥室,在半昏暗的環境中可以看到兩張床並排放著:看來,他們布置臥室時,就已想好讓那裡的生活永遠都是快樂的,而不會有其他(糟糕)的事情發生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "布置,陳設"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-V7Ns08LG"
    },
    {
      "glosses": [
        "裝備,配備"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-wTS7~aZc"
    },
    {
      "glosses": [
        "安排,籌備"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-8q-i0E-i"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趕過,超過"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-ezYkIqUS",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "騙"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-wCEH3Ima",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擊敗,打敗"
      ],
      "id": "zh-обставлять-ru-verb-TpPRHk6t",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-обставлять.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Ru-обставлять.ogg/Ru-обставлять.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обставлять.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "обставлять"
}
{
  "categories": [
    "俄語動詞",
    "俄語詞元",
    "俄語非完整體動詞",
    "含有後綴-ять的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "обста́вить (obstávitʹ) + -я́ть (-játʹ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "обставля́ть",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "obstavljátʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "обста́вить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "stávitʹ",
      "word": "ста́вить"
    },
    {
      "roman": "postávitʹ",
      "word": "поста́вить"
    },
    {
      "roman": "obstanóvka",
      "word": "обстано́вка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "把……周圍擺滿,把……包圍起來"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "增添,附上"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的俄語詞",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "roman": "obstavljátʹ kvartíru",
          "text": "обставля́ть кварти́ру",
          "translation": "裝修公寓"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              124,
              135
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              144
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              48,
              50
            ]
          ],
          "ref": "1903,Антон Чехов [Anton Chekhov],“chapter III”, in Невеста,Санкт-Петербург: Журнал для всех; English translation from Robert Payne(譯者), The Bride,New York: Alfred A. Knopf, 1963:",
          "roman": "Potóm vošlí v stolóvuju s bufétom, potóm v spálʹnju; zdesʹ v polumráke stojáli rjádom dve krováti, i poxóže býlo, što kogdá obstavljáli spálʹnju, to iméli v vidú, što vsegdá tut búdet óčenʹ xorošó i ináče bytʹ ne móžet.",
          "text": "Пото́м вошли́ в столо́вую с буфе́том, пото́м в спа́льню; здесь в полумра́ке стоя́ли ря́дом две крова́ти, и похо́же бы́ло, что когда́ обставля́ли спа́льню, то име́ли в виду́, что всегда́ тут бу́дет о́чень хорошо́ и ина́че быть не мо́жет.",
          "translation": "他們進了餐廳,那裡有一個餐具櫃,然後進了臥室,在半昏暗的環境中可以看到兩張床並排放著:看來,他們布置臥室時,就已想好讓那裡的生活永遠都是快樂的,而不會有其他(糟糕)的事情發生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "布置,陳設"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "裝備,配備"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "安排,籌備"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞"
      ],
      "glosses": [
        "趕過,超過"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞"
      ],
      "glosses": [
        "騙"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞"
      ],
      "glosses": [
        "擊敗,打敗"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-обставлять.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Ru-обставлять.ogg/Ru-обставлять.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-обставлять.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "обставлять"
}

Download raw JSONL data for обставлять meaning in 俄語 (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.