See неподвижный in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有前綴не-的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "nepodvížnostʹ", "word": "неподви́жность" } ], "etymology_text": "не- (ne-) + подви́жный (podvížnyj)。", "forms": [ { "form": "неподви́жный", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nepodvížnyj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "靜止的" ], "id": "zh-неподвижный-ru-adj-5Dc4-cIU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "1847,Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky],“Часть вторая. II”, in Хозяйка; English translation from Constance Garnett(譯者), The Landlady,1914:", "roman": "Nepodvížnyj smex, mertvívšij vsjó suščestvó Ordýnova, ne sxodíl s licá Kateríny.", "text": "Неподви́жный смех, мертви́вший всё существо́ Орды́нова, не сходи́л с лица́ Катери́ны.", "translation": "卡捷琳娜的臉上掛著僵硬的笑意,讓奧德諾夫整個人都僵住了。" } ], "glosses": [ "(表情) 呆板的,僵硬的" ], "id": "zh-неподвижный-ru-adj-4A2iB0vh" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неподвижный.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Ru-неподвижный.ogg/Ru-неподвижный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неподвижный.ogg" } ], "word": "неподвижный" }
{ "categories": [ "俄語形容詞", "俄語詞元", "含有前綴не-的俄語詞", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "derived": [ { "roman": "nepodvížnostʹ", "word": "неподви́жность" } ], "etymology_text": "не- (ne-) + подви́жный (podvížnyj)。", "forms": [ { "form": "неподви́жный", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nepodvížnyj", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "glosses": [ "靜止的" ] }, { "categories": [ "有引文的俄語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "1847,Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky],“Часть вторая. II”, in Хозяйка; English translation from Constance Garnett(譯者), The Landlady,1914:", "roman": "Nepodvížnyj smex, mertvívšij vsjó suščestvó Ordýnova, ne sxodíl s licá Kateríny.", "text": "Неподви́жный смех, мертви́вший всё существо́ Орды́нова, не сходи́л с лица́ Катери́ны.", "translation": "卡捷琳娜的臉上掛著僵硬的笑意,讓奧德諾夫整個人都僵住了。" } ], "glosses": [ "(表情) 呆板的,僵硬的" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неподвижный.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Ru-неподвижный.ogg/Ru-неподвижный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неподвижный.ogg" } ], "word": "неподвижный" }
Download raw JSONL data for неподвижный meaning in 俄語 (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.