"милость" meaning in 俄語

See милость in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Ru-милость.ogg Forms: mílostʹ [romanization], ми́лости, ми́лости [nominative plural], ми́лостей [genitive plural]
Etymology: 繼承自原始斯拉夫語 *milostь。
  1. 憐憫,同情,仁慈
    Sense id: zh-милость-ru-noun-0ehVJXQM
  2. 善行;恩典,恩賜
    Sense id: zh-милость-ru-noun-JoNWCjPe
  3. 寵信,寵愛;信任,青睞 Tags: slang
    Sense id: zh-милость-ru-noun-EbAzeX5G Categories (other): 俄語俚語
  4. 赦免
    Sense id: zh-милость-ru-noun-1Hm53k1d Categories (other): 俄語 軍事 Topics: military
  5. 閣下,大人 Tags: historical
    Sense id: zh-милость-ru-noun-ahIDOVRt Categories (other): 俄語諷刺用語, 有歷史詞義的俄語詞
  6. 都是……的過錯,都怪……(字面意思是「都是……的恩典」) Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: zh-милость-ru-noun-3CnZED1h Categories (other): 俄語口語詞, 俄語紅鏈, 俄語紅鏈/m, 俄語貶義用語
  7. 可愛的事物 Tags: slang
    Sense id: zh-милость-ru-noun-vvAH2Atj Categories (other): 俄語俚語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: доброта́ (dobrotá), благодея́ние (blagodejánije) Synonyms (可愛的事物): милота́ Synonyms (寵信,寵愛;信任,青睞): милота́

Download JSONL data for милость meaning in 俄語 (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語無生名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *milostь。",
  "forms": [
    {
      "form": "mílostʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лости",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лости",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лостей",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "憐憫,同情,仁慈"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-0ehVJXQM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Éto vozmóžno tólʹko po mílosti Góspoda.",
          "text": "Э́то возмо́жно то́лько по ми́лости Го́спода.",
          "translation": "这只有靠主的恩典才有可能。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "善行;恩典,恩賜"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-JoNWCjPe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "On v mílosti u načálʹstva.",
          "text": "Он в ми́лости у нача́льства.",
          "translation": "他受到上司的青睞。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "寵信,寵愛;信任,青睞"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-EbAzeX5G",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語 軍事",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "赦免"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-1Hm53k1d",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語諷刺用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有歷史詞義的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kak váša mílostʹ prikážet.",
          "text": "Как ва́ша ми́лость прика́жет.",
          "translation": "都聽閣下您的吩咐。"
        },
        {
          "roman": "Što vášej mílosti ugódno?",
          "text": "Что ва́шей ми́лости уго́дно?",
          "translation": "閣下您想要什麼?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閣下,大人"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-ahIDOVRt",
      "raw_tags": [
        "現在作諷刺或責備",
        "帶所有格代詞的稱謂語"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語紅鏈",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語紅鏈/m",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "都是……的過錯,都怪……(字面意思是「都是……的恩典」)"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-3CnZED1h",
      "raw_tags": [
        "+ по (po) + 與格"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可愛的事物"
      ],
      "id": "zh-милость-ru-noun-vvAH2Atj",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-милость.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-милость.ogg/Ru-милость.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-милость.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "寵信,寵愛;信任,青睞",
      "word": "милота́"
    },
    {
      "sense": "可愛的事物",
      "word": "милота́"
    },
    {
      "roman": "dobrotá",
      "word": "доброта́"
    },
    {
      "roman": "blagodejánije",
      "word": "благодея́ние"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "милость"
}
{
  "categories": [
    "俄語名詞",
    "俄語無生名詞",
    "俄語詞元",
    "俄語陰性名詞",
    "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
    "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *milostь。",
  "forms": [
    {
      "form": "mílostʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лости",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лости",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ми́лостей",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "憐憫,同情,仁慈"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Éto vozmóžno tólʹko po mílosti Góspoda.",
          "text": "Э́то возмо́жно то́лько по ми́лости Го́спода.",
          "translation": "这只有靠主的恩典才有可能。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "善行;恩典,恩賜"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語俚語"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "On v mílosti u načálʹstva.",
          "text": "Он в ми́лости у нача́льства.",
          "translation": "他受到上司的青睞。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "寵信,寵愛;信任,青睞"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語 軍事"
      ],
      "glosses": [
        "赦免"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語諷刺用語",
        "有歷史詞義的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Kak váša mílostʹ prikážet.",
          "text": "Как ва́ша ми́лость прика́жет.",
          "translation": "都聽閣下您的吩咐。"
        },
        {
          "roman": "Što vášej mílosti ugódno?",
          "text": "Что ва́шей ми́лости уго́дно?",
          "translation": "閣下您想要什麼?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閣下,大人"
      ],
      "raw_tags": [
        "現在作諷刺或責備",
        "帶所有格代詞的稱謂語"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞",
        "俄語紅鏈",
        "俄語紅鏈/m",
        "俄語貶義用語"
      ],
      "glosses": [
        "都是……的過錯,都怪……(字面意思是「都是……的恩典」)"
      ],
      "raw_tags": [
        "+ по (po) + 與格"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語俚語"
      ],
      "glosses": [
        "可愛的事物"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-милость.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Ru-милость.ogg/Ru-милость.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-милость.ogg",
      "raw_tags": [
        "Audio"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "寵信,寵愛;信任,青睞",
      "word": "милота́"
    },
    {
      "sense": "可愛的事物",
      "word": "милота́"
    },
    {
      "roman": "dobrotá",
      "word": "доброта́"
    },
    {
      "roman": "blagodejánije",
      "word": "благодея́ние"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "милость"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.