"каньон" meaning in 俄語

See каньон in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: kanʹón [romanization], каньо́на, каньо́ны [nominative plural], каньо́нов [genitive plural]
Etymology: 借自西班牙語 cañón。
  1. 峽谷
    Sense id: zh-каньон-ru-noun-VbnIH9ir
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: kanʹón [romanization], каньо́на, каньо́ны [nominative plural], каньо́нов [genitive plural]
Etymology: 借自希伯來語 קַנְיוֹן (kanyón, “購物中心”)。
  1. 室內購物中心
    Sense id: zh-каньон-ru-noun-55KThsJj Categories (other): 以色列俄語, 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (室內購物中心): молл
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的俄語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ḳanioni",
      "word": "კანიონი"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 cañón。",
  "forms": [
    {
      "form": "kanʹón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́на",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́ны",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́нов",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "峽谷"
      ],
      "id": "zh-каньон-ru-noun-VbnIH9ir"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "каньон"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語 地形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自希伯來語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自希伯來語的俄語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的俄語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自希伯來語 קַנְיוֹן (kanyón, “購物中心”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "kanʹón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́на",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́ны",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́нов",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "以色列俄語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Знамя [Znamya (The Banner)], 期s 4–6,頁號 7:",
          "roman": "Péred kanʹónom my uvídeli gustúju tolpú, policéjskix, polosátuju léntu oceplénija, nosílki s ránenymi, “ambulansy”, kotóryje odín za drugím razvoráčivalisʹ i, gudjá sirénami, mčálisʹ po vstréčnoj polosé v bolʹnícu Laniado.",
          "text": "Пе́ред каньо́ном мы уви́дели густу́ю толпу́, полице́йских, полоса́тую ле́нту оцепле́ния, носи́лки с ра́неными, «амбулансы», кото́рые оди́н за други́м развора́чивались и, гудя́ сире́нами, мча́лись по встре́чной полосе́ в больни́цу Ланиадо.",
          "translation": "在商場門口,我們看到了密集的人群,警察,條紋路障帶,裝著傷員的擔架,救護車一個接一個地往返,鳴著警笛,在迎面而來的車道上向拉尼亞多醫院飛馳。"
        },
        {
          "ref": "2003, Яков Маркусович Спектор (Yakov Markusovich Spektor), Израиль: государство и люди : взгляд со стороны [Israel: Government and People : A Look from the Outside],頁號 304:",
          "roman": "Xočú ostanovítʹsja na krúpnyx torgóvyx kómpleksax, kanʹónax, kak ix zdesʹ nazyvájut. Kanʹón — ogrómnyj magazín pod krýšej — ljubímoje mésto progúlok i razvlečénij. Po provedennomu análizu 28 procéntov xódjat v kanʹón ne dlja pokúpki, a tak — sebjá pokazátʹ, drugíx posmotrétʹ. Vpervýje kanʹóny stáli stroitʹ v Amerike. V Izraile oní privilisʹ ješčó po odnój pričíne: prijátno guljátʹ, smotrétʹ novínki módy i vse éto bez žarý i duxotý — kondicionéry.",
          "text": "Хочу́ останови́ться на кру́пных торго́вых ко́мплексах, каньо́нах, как их здесь называ́ют. Каньо́н — огро́мный магази́н под кры́шей — люби́мое ме́сто прогу́лок и развлече́ний. По проведенному ана́лизу 28 проце́нтов хо́дят в каньо́н не для поку́пки, а так — себя́ показа́ть, други́х посмотре́ть. Впервы́е каньо́ны ста́ли строить в Америке. В Израиле они́ привились ещё по одно́й причи́не: прия́тно гуля́ть, смотре́ть нови́нки мо́ды и все э́то без жары́ и духоты́ — кондиционе́ры.",
          "translation": "我想在大型購物廣場--商場,或稱Ayalon,這裡稱之為購物中心。商場是一個屋頂下的大型商店,是人們最喜歡的散步和娛樂場所。根據一項研究,28%的人去商場不是為了購物,而只是為了好玩--跟別人炫耀。商場最早是在美國建造的。在以色列,它們的出現是為了另一個原因:到處走走,看看新的流行趨勢,感覺很好--而且這一切都沒有炎熱和潮濕:因為空調。"
        },
        {
          "ref": "2004, Борис Иосифович Дубсон (Boris Iosifovich Dubson), Богатство и бедность в Израиле: израильское общество в XXI веке [Wealth and Poverty in Israel: Israeli Society in the 21st Century],頁號 113:",
          "roman": "No Azrieli posramíl sképtikov — v 1985 g. načal funkcionírovatʹ pérvyj kanʹón “Ajalon” v górode-spútnike Telʹ-Aviva Ramat-Gane, zatém Azrieli stroit kanʹón v Bejer-Ševe i, kak utverždájut nékotoryje znatokí, krupnéjšij na Bližnem Vostoke kanʹón v Ijerusalime.",
          "text": "Но Азриэли посрами́л ске́птиков — в 1985 г. начал функциони́ровать пе́рвый каньо́н «Аялон» в го́роде-спу́тнике Тель-Авива Рамат-Гане, зате́м Азриэли строит каньо́н в Беер-Шеве и, как утвержда́ют не́которые знатоки́, крупне́йший на Ближнем Востоке каньо́н в Иерусалиме.",
          "translation": "但Azrieli讓一些陰謀論者感到驚奇;1985年,第一個商場「Ayalon」在特拉維夫拉馬特甘郊區開始運營。之後,Azrieli正在比爾沙巴建造一個商場,而且正如一些專家所堅持的,在耶路撒冷建造中東地區最大的商場。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "室內購物中心"
      ],
      "id": "zh-каньон-ru-noun-55KThsJj",
      "raw_tags": [
        "以色列"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "室內購物中心",
      "word": "молл"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "каньон"
}
{
  "categories": [
    "俄語 地形",
    "俄語名詞",
    "俄語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自西班牙語的俄語詞",
    "源自西班牙語的俄語借詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "格魯吉亞語",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "ḳanioni",
      "word": "კანიონი"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 cañón。",
  "forms": [
    {
      "form": "kanʹón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́на",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́ны",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́нов",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "峽谷"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "каньон"
}

{
  "categories": [
    "俄語 地形",
    "俄語名詞",
    "俄語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自希伯來語的俄語詞",
    "派生自西班牙語的俄語詞",
    "源自希伯來語的俄語借詞",
    "源自西班牙語的俄語借詞"
  ],
  "etymology_text": "借自希伯來語 קַנְיוֹן (kanyón, “購物中心”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "kanʹón",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́на",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́ны",
      "tags": [
        "nominative plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каньо́нов",
      "tags": [
        "genitive plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "以色列俄語",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Знамя [Znamya (The Banner)], 期s 4–6,頁號 7:",
          "roman": "Péred kanʹónom my uvídeli gustúju tolpú, policéjskix, polosátuju léntu oceplénija, nosílki s ránenymi, “ambulansy”, kotóryje odín za drugím razvoráčivalisʹ i, gudjá sirénami, mčálisʹ po vstréčnoj polosé v bolʹnícu Laniado.",
          "text": "Пе́ред каньо́ном мы уви́дели густу́ю толпу́, полице́йских, полоса́тую ле́нту оцепле́ния, носи́лки с ра́неными, «амбулансы», кото́рые оди́н за други́м развора́чивались и, гудя́ сире́нами, мча́лись по встре́чной полосе́ в больни́цу Ланиадо.",
          "translation": "在商場門口,我們看到了密集的人群,警察,條紋路障帶,裝著傷員的擔架,救護車一個接一個地往返,鳴著警笛,在迎面而來的車道上向拉尼亞多醫院飛馳。"
        },
        {
          "ref": "2003, Яков Маркусович Спектор (Yakov Markusovich Spektor), Израиль: государство и люди : взгляд со стороны [Israel: Government and People : A Look from the Outside],頁號 304:",
          "roman": "Xočú ostanovítʹsja na krúpnyx torgóvyx kómpleksax, kanʹónax, kak ix zdesʹ nazyvájut. Kanʹón — ogrómnyj magazín pod krýšej — ljubímoje mésto progúlok i razvlečénij. Po provedennomu análizu 28 procéntov xódjat v kanʹón ne dlja pokúpki, a tak — sebjá pokazátʹ, drugíx posmotrétʹ. Vpervýje kanʹóny stáli stroitʹ v Amerike. V Izraile oní privilisʹ ješčó po odnój pričíne: prijátno guljátʹ, smotrétʹ novínki módy i vse éto bez žarý i duxotý — kondicionéry.",
          "text": "Хочу́ останови́ться на кру́пных торго́вых ко́мплексах, каньо́нах, как их здесь называ́ют. Каньо́н — огро́мный магази́н под кры́шей — люби́мое ме́сто прогу́лок и развлече́ний. По проведенному ана́лизу 28 проце́нтов хо́дят в каньо́н не для поку́пки, а так — себя́ показа́ть, други́х посмотре́ть. Впервы́е каньо́ны ста́ли строить в Америке. В Израиле они́ привились ещё по одно́й причи́не: прия́тно гуля́ть, смотре́ть нови́нки мо́ды и все э́то без жары́ и духоты́ — кондиционе́ры.",
          "translation": "我想在大型購物廣場--商場,或稱Ayalon,這裡稱之為購物中心。商場是一個屋頂下的大型商店,是人們最喜歡的散步和娛樂場所。根據一項研究,28%的人去商場不是為了購物,而只是為了好玩--跟別人炫耀。商場最早是在美國建造的。在以色列,它們的出現是為了另一個原因:到處走走,看看新的流行趨勢,感覺很好--而且這一切都沒有炎熱和潮濕:因為空調。"
        },
        {
          "ref": "2004, Борис Иосифович Дубсон (Boris Iosifovich Dubson), Богатство и бедность в Израиле: израильское общество в XXI веке [Wealth and Poverty in Israel: Israeli Society in the 21st Century],頁號 113:",
          "roman": "No Azrieli posramíl sképtikov — v 1985 g. načal funkcionírovatʹ pérvyj kanʹón “Ajalon” v górode-spútnike Telʹ-Aviva Ramat-Gane, zatém Azrieli stroit kanʹón v Bejer-Ševe i, kak utverždájut nékotoryje znatokí, krupnéjšij na Bližnem Vostoke kanʹón v Ijerusalime.",
          "text": "Но Азриэли посрами́л ске́птиков — в 1985 г. начал функциони́ровать пе́рвый каньо́н «Аялон» в го́роде-спу́тнике Тель-Авива Рамат-Гане, зате́м Азриэли строит каньо́н в Беер-Шеве и, как утвержда́ют не́которые знатоки́, крупне́йший на Ближнем Востоке каньо́н в Иерусалиме.",
          "translation": "但Azrieli讓一些陰謀論者感到驚奇;1985年,第一個商場「Ayalon」在特拉維夫拉馬特甘郊區開始運營。之後,Azrieli正在比爾沙巴建造一個商場,而且正如一些專家所堅持的,在耶路撒冷建造中東地區最大的商場。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "室內購物中心"
      ],
      "raw_tags": [
        "以色列"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "室內購物中心",
      "word": "молл"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "каньон"
}

Download raw JSONL data for каньон meaning in 俄語 (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.