"ерепениться" meaning in 俄語

See ерепениться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: ерепе́ниться [canonical], jerepénitʹsja [romanization], взъерепе́ниться [perfective]
  1. 固執,執拗,發脾氣 Tags: colloquial
    Sense id: zh-ерепениться-ru-verb-Buqy-tPO Categories (other): 俄語口語詞, 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ерепе́ниться",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jerepénitʹsja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "взъерепе́ниться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1936,Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin],Теодолит:",
          "roman": "Te tólʹko jerepénilisʹ, galdéli i valjáli krúglyx durakóv i v káždom mojóm dvižénii podozreváli namérenije ix okolpáčitʹ, da i voobščé vo vsex požilýx krestʹjánax ja vstrečál glubókoje, tvjórdoje, kak kámenʹ, nedovérije ko vsem gospodám i ko vsem ljúdjam so štanámi na výpusk.",
          "text": "Те то́лько ерепе́нились, галде́ли и валя́ли кру́глых дурако́в и в ка́ждом моём движе́нии подозрева́ли наме́рение их околпа́чить, да и вообще́ во всех пожилы́х крестья́нах я встреча́л глубо́кое, твёрдое, как ка́мень, недове́рие ко всем господа́м и ко всем лю́дям со штана́ми на вы́пуск.",
          "translation": "他们只是勃然大怒、大声喧哗、装傻,而我的一举一动都让他们怀疑我是在愚弄他们,总的来说,在所有的老农民身上,我都感受到了对他们所有绅士和穿宽松裤子的人的深深的、坚定的、坚如磐石的不信任。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "固執,執拗,發脾氣"
      ],
      "id": "zh-ерепениться-ru-verb-Buqy-tPO",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "ерепениться"
}
{
  "categories": [
    "俄語動詞",
    "俄語詞元",
    "俄語非完整體動詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ерепе́ниться",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jerepénitʹsja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "взъерепе́ниться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1936,Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin],Теодолит:",
          "roman": "Te tólʹko jerepénilisʹ, galdéli i valjáli krúglyx durakóv i v káždom mojóm dvižénii podozreváli namérenije ix okolpáčitʹ, da i voobščé vo vsex požilýx krestʹjánax ja vstrečál glubókoje, tvjórdoje, kak kámenʹ, nedovérije ko vsem gospodám i ko vsem ljúdjam so štanámi na výpusk.",
          "text": "Те то́лько ерепе́нились, галде́ли и валя́ли кру́глых дурако́в и в ка́ждом моём движе́нии подозрева́ли наме́рение их околпа́чить, да и вообще́ во всех пожилы́х крестья́нах я встреча́л глубо́кое, твёрдое, как ка́мень, недове́рие ко всем господа́м и ко всем лю́дям со штана́ми на вы́пуск.",
          "translation": "他们只是勃然大怒、大声喧哗、装傻,而我的一举一动都让他们怀疑我是在愚弄他们,总的来说,在所有的老农民身上,我都感受到了对他们所有绅士和穿宽松裤子的人的深深的、坚定的、坚如磐石的不信任。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "固執,執拗,發脾氣"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "ерепениться"
}

Download raw JSONL data for ерепениться meaning in 俄語 (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.