"вдобавок" meaning in 俄語

See вдобавок in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: Ru-вдобавок.ogg Forms: вдоба́вок [canonical], vdobávok [romanization]
Etymology: в (v) + доба́вок (dobávok) 的合寫。
  1. 外加,此外
    Sense id: zh-вдобавок-ru-adv-NhlkQZWV Categories (other): 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (外加,此外): кро́ме того́ (sverx tovó), сверх того́ (sverx tovó)
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "впро́чем"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "всё же"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "всё-таки"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "те́м не ме́нее"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "с друго́й стороны"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語合寫詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "в (v) + доба́вок (dobávok) 的合寫。",
  "forms": [
    {
      "form": "вдоба́вок",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vdobávok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              95,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              115
            ]
          ],
          "ref": "1872,Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky],“Часть 3. Глава 1. Праздник. Отдел первый. III”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky(譯者), Demons,Vintage Classics, 1994:",
          "roman": "Predstávʹte sebé počtí dva pečátnyx listá sámoj žemánnoj i bespoléznoj boltovní; étot gospodín vdobávok čitál ješčó kák-to svysoká, prigorjúnjasʹ, tóčno iz mílosti, tak što vyxodílo dáže s obídoj dlja nášej públiki.",
          "text": "Предста́вьте себе́ почти́ два печа́тных листа́ са́мой жема́нной и бесполе́зной болтовни́; э́тот господи́н вдоба́вок чита́л ещё ка́к-то свысока́, пригорю́нясь, то́чно из ми́лости, так что выходи́ло да́же с оби́дой для на́шей пу́блики.",
          "translation": "想像一下,三十多頁的印刷品都是最乏味、最無用的胡言亂語;而且,這位先生讀起來還蠻傲慢、憤怒的,好像是在要求什麼似的,因此甚至讓我們的大眾感到反感。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "外加,此外"
      ],
      "id": "zh-вдобавок-ru-adv-NhlkQZWV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вдобавок.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Ru-вдобавок.ogg/Ru-вдобавок.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вдобавок.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sverx tovó",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "кро́ме того́"
    },
    {
      "roman": "sverx tovó",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "сверх того́"
    }
  ],
  "word": "вдобавок"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "впро́чем"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "всё же"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "всё-таки"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "те́м не ме́нее"
    },
    {
      "roman": "s drugój storony",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "с друго́й стороны"
    }
  ],
  "categories": [
    "俄語副詞",
    "俄語合寫詞",
    "俄語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "в (v) + доба́вок (dobávok) 的合寫。",
  "forms": [
    {
      "form": "вдоба́вок",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vdobávok",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              95,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              115
            ]
          ],
          "ref": "1872,Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky],“Часть 3. Глава 1. Праздник. Отдел первый. III”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky(譯者), Demons,Vintage Classics, 1994:",
          "roman": "Predstávʹte sebé počtí dva pečátnyx listá sámoj žemánnoj i bespoléznoj boltovní; étot gospodín vdobávok čitál ješčó kák-to svysoká, prigorjúnjasʹ, tóčno iz mílosti, tak što vyxodílo dáže s obídoj dlja nášej públiki.",
          "text": "Предста́вьте себе́ почти́ два печа́тных листа́ са́мой жема́нной и бесполе́зной болтовни́; э́тот господи́н вдоба́вок чита́л ещё ка́к-то свысока́, пригорю́нясь, то́чно из ми́лости, так что выходи́ло да́же с оби́дой для на́шей пу́блики.",
          "translation": "想像一下,三十多頁的印刷品都是最乏味、最無用的胡言亂語;而且,這位先生讀起來還蠻傲慢、憤怒的,好像是在要求什麼似的,因此甚至讓我們的大眾感到反感。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "外加,此外"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вдобавок.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/Ru-вдобавок.ogg/Ru-вдобавок.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вдобавок.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sverx tovó",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "кро́ме того́"
    },
    {
      "roman": "sverx tovó",
      "sense": "外加,此外",
      "word": "сверх того́"
    }
  ],
  "word": "вдобавок"
}

Download raw JSONL data for вдобавок meaning in 俄語 (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.