"берегитесь" meaning in 俄語

See берегитесь in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: beregítesʹ [romanization]
  1. бере́чься (beréčʹsja) 的第二人稱複數命令式非完整體 Tags: form-of Form of: бере́чься
    Sense id: zh-берегитесь-ru-verb-dYCzMjXV Categories (other): 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beregítesʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "1876,俄羅斯教會聖經, 馬可福音 8:15:",
          "roman": "A On zapovedal im, govorja: smotrite, beregitesʹ zakvaski farisejskoj i zakvaski Irodovoj.",
          "text": "А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.",
          "translation": "耶穌囑咐他們說,你們要謹慎,防備法利賽人的酵,和希律的酵。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "бере́чься"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бере́чься (beréčʹsja) 的第二人稱複數命令式非完整體"
      ],
      "id": "zh-берегитесь-ru-verb-dYCzMjXV",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "берегитесь"
}
{
  "categories": [
    "俄語動詞變位形式",
    "俄語非詞元形式",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beregítesʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              47
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "1876,俄羅斯教會聖經, 馬可福音 8:15:",
          "roman": "A On zapovedal im, govorja: smotrite, beregitesʹ zakvaski farisejskoj i zakvaski Irodovoj.",
          "text": "А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.",
          "translation": "耶穌囑咐他們說,你們要謹慎,防備法利賽人的酵,和希律的酵。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "бере́чься"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бере́чься (beréčʹsja) 的第二人稱複數命令式非完整體"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "берегитесь"
}

Download raw JSONL data for берегитесь meaning in 俄語 (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.