"Pranses" meaning in 他加祿語

See Pranses in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: Pransés [canonical], ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔
Etymology: 借自西班牙語 francés。
  1. 法國的
    Sense id: zh-Pranses-tl-adj-cHRiKfp1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

Forms: Pransés [canonical], ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔
Etymology: 借自西班牙語 francés。
  1. 法語
    Sense id: zh-Pranses-tl-name-FP2TCBUW Categories (other): 有引文的他加祿語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: Pransés [canonical], Pransesa [feminine], ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔
Etymology: 借自西班牙語 francés。
  1. 法國人
    Sense id: zh-Pranses-tl-noun-2-vE3d0y
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 國籍",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 居民稱謂詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 法國",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 語言名稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的他加祿語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的他加祿語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              156
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              45,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1994,Al O. Santiago,Sining ng pagsasaling-wika: sa Filipino mula sa Ingles,Rex Bookstore, Inc., →ISBN,頁 113:",
          "text": "Ang salitang “coup d'etat\", halimbawa, dahil sa anyo at ispeling, ay malalaman ng nakapag-aral na Pilipino na ito'y hiram ng wikang Ingles sa wikang Pranses.",
          "translation": "例如“coup d'etat”这个词,根据其形式和拼写,受过教育的菲律宾人会知道它是英语从法语中借用的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法語"
      ],
      "id": "zh-Pranses-tl-name-FP2TCBUW"
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 國籍",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 居民稱謂詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 法國",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 語言名稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的他加祿語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法國的"
      ],
      "id": "zh-Pranses-tl-adj-cHRiKfp1"
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 國籍",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 居民稱謂詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 法國",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語 語言名稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "他加祿語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自西班牙語的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自西班牙語的他加祿語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Pransesa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法國人"
      ],
      "id": "zh-Pranses-tl-noun-2-vE3d0y"
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}
{
  "categories": [
    "他加祿語 國籍",
    "他加祿語 居民稱謂詞",
    "他加祿語 法國",
    "他加祿語 語言名稱",
    "他加祿語專有名詞",
    "他加祿語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
    "派生自西班牙語的他加祿語詞",
    "源自西班牙語的他加祿語借詞",
    "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞"
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的他加祿語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              156
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              45,
              47
            ]
          ],
          "ref": "1994,Al O. Santiago,Sining ng pagsasaling-wika: sa Filipino mula sa Ingles,Rex Bookstore, Inc., →ISBN,頁 113:",
          "text": "Ang salitang “coup d'etat\", halimbawa, dahil sa anyo at ispeling, ay malalaman ng nakapag-aral na Pilipino na ito'y hiram ng wikang Ingles sa wikang Pranses.",
          "translation": "例如“coup d'etat”这个词,根据其形式和拼写,受过教育的菲律宾人会知道它是英语从法语中借用的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法語"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}

{
  "categories": [
    "他加祿語 國籍",
    "他加祿語 居民稱謂詞",
    "他加祿語 法國",
    "他加祿語 語言名稱",
    "他加祿語形容詞",
    "他加祿語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
    "派生自西班牙語的他加祿語詞",
    "源自西班牙語的他加祿語借詞",
    "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞"
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法國的"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}

{
  "categories": [
    "他加祿語 國籍",
    "他加祿語 居民稱謂詞",
    "他加祿語 法國",
    "他加祿語 語言名稱",
    "他加祿語名詞",
    "他加祿語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "有貝貝因文寫法的他加祿語詞",
    "派生自西班牙語的他加祿語詞",
    "源自西班牙語的他加祿語借詞",
    "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞"
  ],
  "etymology_text": "借自西班牙語 francés。",
  "forms": [
    {
      "form": "Pransés",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Pransesa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜈ᜔ᜐᜒᜐ᜔",
      "raw_tags": [
        "貝貝因文寫法"
      ]
    }
  ],
  "lang": "他加祿語",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法國人"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pranses"
}

Download raw JSONL data for Pranses meaning in 他加祿語 (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 他加祿語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.