"Bá Di và Thúc Tề" meaning in Tiếng Việt

See Bá Di và Thúc Tề in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: ɓaː˧˥ zi˧˧ va̤ː˨˩ tʰuk˧˥ te̤˨˩ [Hà-Nội], ɓa̰ː˩˧ ji˧˥ jaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧ [Huế], ɓaː˧˥ ji˧˧ jaː˨˩ tʰuk˧˥ te˨˩ [Saigon], ɓaː˩˩ ɟi˧˥ vaː˧˧ tʰuk˩˩ te˧˧ [Vinh, Thanh-Chương], ɓa̰ː˩˧ ɟi˧˥˧ vaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧ [Hà-Tĩnh]
  1. Hai người lấy việc nước mất làm xấu hổ, bỏ lên núi Thú Dương hái rau vi mà ăn, không chịu ăn thóc nhà Chu.
    Sense id: vi-Bá_Di_và_Thúc_Tề-vi-name-lm-KSs4~
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danh từ riêng tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danh từ riêng/Không xác định ngôn ngữ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ dùng cấu trúc mục từ Wiktionary cũ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tiếng Việt",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Danh từ riêng",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hai người lấy việc nước mất làm xấu hổ, bỏ lên núi Thú Dương hái rau vi mà ăn, không chịu ăn thóc nhà Chu."
      ],
      "id": "vi-Bá_Di_và_Thúc_Tề-vi-name-lm-KSs4~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɓaː˧˥ zi˧˧ va̤ː˨˩ tʰuk˧˥ te̤˨˩",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓa̰ː˩˧ ji˧˥ jaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓaː˧˥ ji˧˧ jaː˨˩ tʰuk˧˥ te˨˩",
      "tags": [
        "Saigon"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓaː˩˩ ɟi˧˥ vaː˧˧ tʰuk˩˩ te˧˧",
      "tags": [
        "Vinh",
        "Thanh-Chương"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓa̰ː˩˧ ɟi˧˥˧ vaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧",
      "tags": [
        "Hà-Tĩnh"
      ]
    }
  ],
  "word": "Bá Di và Thúc Tề"
}
{
  "categories": [
    "Danh từ riêng tiếng Việt",
    "Danh từ riêng/Không xác định ngôn ngữ",
    "Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Việt",
    "Mục từ dùng cấu trúc mục từ Wiktionary cũ",
    "Mục từ tiếng Việt"
  ],
  "lang": "Tiếng Việt",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Danh từ riêng",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hai người lấy việc nước mất làm xấu hổ, bỏ lên núi Thú Dương hái rau vi mà ăn, không chịu ăn thóc nhà Chu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɓaː˧˥ zi˧˧ va̤ː˨˩ tʰuk˧˥ te̤˨˩",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓa̰ː˩˧ ji˧˥ jaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓaː˧˥ ji˧˧ jaː˨˩ tʰuk˧˥ te˨˩",
      "tags": [
        "Saigon"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓaː˩˩ ɟi˧˥ vaː˧˧ tʰuk˩˩ te˧˧",
      "tags": [
        "Vinh",
        "Thanh-Chương"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɓa̰ː˩˧ ɟi˧˥˧ vaː˧˧ tʰṵk˩˧ te˧˧",
      "tags": [
        "Hà-Tĩnh"
      ]
    }
  ],
  "word": "Bá Di và Thúc Tề"
}

Download raw JSONL data for Bá Di và Thúc Tề meaning in Tiếng Việt (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tiếng Việt dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-25 from the viwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (01fc53e and cf762e7). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.