See 官僚制 in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Danh từ tiếng Mân Tuyền Chương",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danh từ tiếng Quan Thoại",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danh từ tiếng Quảng Đông",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danh từ tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mục từ tiếng Mân Tuyền Chương",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mục từ tiếng Quan Thoại",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mục từ tiếng Quảng Đông",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mục từ tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Trang có 3 đề mục ngôn ngữ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Trang có đề mục ngôn ngữ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Từ đánh vần với 僚 tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Từ đánh vần với 制 tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Từ đánh vần với 官 tiếng Trung Quốc",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Chính phủ",
"orig": "zh:Chính phủ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Tổ chức",
"orig": "zh:Tổ chức",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Tiếng Trung Quốc",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"pos_title": "Danh từ",
"related": [
{
"word": "官制"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Bộ máy quan liêu"
],
"id": "vi-官僚制-zh-noun-NgogFl42"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "guānliáozhì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄓˋ"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zai³"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "koaⁿ-liâu-chè"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "guānliáozhì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄓˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "guanliáojhìh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kuan¹-liao²-chih⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gwān-lyáu-jr̀"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "guanliaujyh"
},
{
"roman": "guanʹljaočži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гуаньляочжи"
},
{
"ipa": "/ku̯än⁵⁵ li̯ɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zai³"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūn lìuh jai"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ dzai³"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zei³"
},
{
"ipa": "/kuːn⁵⁵ liːu̯²¹ t͡sɐi̯³³/",
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "koaⁿ-liâu-chè"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kuann-liâu-tsè"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "kvoaliauzex"
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻²² liau²⁴⁻²² t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Xiamen"
]
},
{
"ipa": "/kuã³³ liau²⁴⁻²² t͡se⁴¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Quanzhou"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻²² liau¹³⁻²² t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Zhangzhou"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻³³ liau²⁴⁻¹¹ t͡se¹¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻³³ liau²³⁻³³ t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Kaohsiung"
]
}
],
"word": "官僚制"
}
{
"categories": [
"Danh từ tiếng Mân Tuyền Chương",
"Danh từ tiếng Quan Thoại",
"Danh từ tiếng Quảng Đông",
"Danh từ tiếng Trung Quốc",
"Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Trung Quốc",
"Mục từ tiếng Mân Tuyền Chương",
"Mục từ tiếng Quan Thoại",
"Mục từ tiếng Quảng Đông",
"Mục từ tiếng Trung Quốc",
"Trang có 3 đề mục ngôn ngữ",
"Trang có đề mục ngôn ngữ",
"Từ đánh vần với 僚 tiếng Trung Quốc",
"Từ đánh vần với 制 tiếng Trung Quốc",
"Từ đánh vần với 官 tiếng Trung Quốc",
"zh:Chính phủ",
"zh:Tổ chức"
],
"lang": "Tiếng Trung Quốc",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"pos_title": "Danh từ",
"related": [
{
"word": "官制"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Bộ máy quan liêu"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "guānliáozhì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄓˋ"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zai³"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "koaⁿ-liâu-chè"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "guānliáozhì"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄠˊ ㄓˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "guanliáojhìh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kuan¹-liao²-chih⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gwān-lyáu-jr̀"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "guanliaujyh"
},
{
"roman": "guanʹljaočži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гуаньляочжи"
},
{
"ipa": "/ku̯än⁵⁵ li̯ɑʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zai³"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūn lìuh jai"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ dzai³"
},
{
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gun¹ liu⁴ zei³"
},
{
"ipa": "/kuːn⁵⁵ liːu̯²¹ t͡sɐi̯³³/",
"tags": [
"Guanzhong",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "koaⁿ-liâu-chè"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "kuann-liâu-tsè"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "kvoaliauzex"
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻²² liau²⁴⁻²² t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Xiamen"
]
},
{
"ipa": "/kuã³³ liau²⁴⁻²² t͡se⁴¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Quanzhou"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻²² liau¹³⁻²² t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Zhangzhou"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻³³ liau²⁴⁻¹¹ t͡se¹¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/kuã⁴⁴⁻³³ liau²³⁻³³ t͡se²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"IPA",
"Kaohsiung"
]
}
],
"word": "官僚制"
}
Download raw JSONL data for 官僚制 meaning in Tiếng Trung Quốc (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tiếng Trung Quốc dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-28 from the viwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (b9d36ff and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.