"по-настоящему" meaning in Tiếng Nga

See по-настоящему in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Thật sự, thực sự, thật, thực.
    Sense id: vi-по-настоящему-ru-adv-OzybEIjo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ tiếng Nga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Phó từ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Phó từ tiếng Nga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tiếng Nga",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Phó từ",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thật sự, thực sự, thật, thực."
      ],
      "id": "vi-по-настоящему-ru-adv-OzybEIjo",
      "raw_tags": [
        "Một cách"
      ]
    }
  ],
  "word": "по-настоящему"
}
{
  "categories": [
    "Mục từ tiếng Nga",
    "Phó từ",
    "Phó từ tiếng Nga"
  ],
  "lang": "Tiếng Nga",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Phó từ",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Thật sự, thực sự, thật, thực."
      ],
      "raw_tags": [
        "Một cách"
      ]
    }
  ],
  "word": "по-настоящему"
}

Download raw JSONL data for по-настоящему meaning in Tiếng Nga (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tiếng Nga dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-21 from the viwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2f66b98 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.