"льнуть" meaning in Tiếng Nga

See льнуть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Dán vào, dính vào, bám vào; (прижиматься) áp người, dựa vào, áp [sát] vào.
    Sense id: vi-льнуть-ru-verb-UUcu14yh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ tiếng Nga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Động từ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Động từ tiếng Nga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tiếng Nga",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Động từ",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dán vào, dính vào, bám vào; (прижиматься) áp người, dựa vào, áp [sát] vào."
      ],
      "id": "vi-льнуть-ru-verb-UUcu14yh"
    }
  ],
  "word": "льнуть"
}
{
  "categories": [
    "Mục từ tiếng Nga",
    "Động từ",
    "Động từ tiếng Nga"
  ],
  "lang": "Tiếng Nga",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Động từ",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dán vào, dính vào, bám vào; (прижиматься) áp người, dựa vào, áp [sát] vào."
      ]
    }
  ],
  "word": "льнуть"
}

Download raw JSONL data for льнуть meaning in Tiếng Nga (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tiếng Nga dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the viwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.