"yểu điệu thục nữ" meaning in All languages combined

See yểu điệu thục nữ on Wiktionary

Phrase [Tiếng Việt]

IPA: iə̰w˧˩˧ ɗiə̰ʔw˨˩ tʰṵʔk˨˩ nɨʔɨ˧˥ [Hà-Nội], iəw˧˩˨ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩˨ [Huế], iəw˨˩˦ ɗiəw˨˩˨ tʰuk˨˩˨ nɨ˨˩˦ [Saigon], iəw˧˩ ɗiəw˨˨ tʰuk˨˨ nɨ̰˩˧ [Vinh], iəw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩ [Thanh-Chương], iə̰ʔw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ̰˨˨ [Hà-Tĩnh]
  1. Yểu điệu, duyên dáng và thuỳ mị. Tags: obsolete
    Sense id: vi-yểu_điệu_thục_nữ-vi-phrase-mE7XB~Lb Categories (other): Mục từ có trích dẫn ngữ liệu tiếng Việt, Ngôn ngữ văn chương tiếng Việt, Từ cũ
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mục từ tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Thành ngữ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Thành ngữ tiếng Việt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Trang có 0 đề mục ngôn ngữ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Trang có đề mục ngôn ngữ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tiếng Việt",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Thành ngữ",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mục từ có trích dẫn ngữ liệu tiếng Việt",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ngôn ngữ văn chương tiếng Việt",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Từ cũ",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              71
            ]
          ],
          "ref": "1994, Hoàng Khởi Phong, Cây tùng trước bão, NXB Người Việt, tr. 132:",
          "text": "Cái kiểu trai thì phải hào hoa phong nhã, gái thì phải yểu điệu thục nữ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Yểu điệu, duyên dáng và thuỳ mị."
      ],
      "id": "vi-yểu_điệu_thục_nữ-vi-phrase-mE7XB~Lb",
      "raw_tags": [
        "văn chương",
        "nói người con gái"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iə̰w˧˩˧ ɗiə̰ʔw˨˩ tʰṵʔk˨˩ nɨʔɨ˧˥",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩˨ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩˨",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˨˩˦ ɗiəw˨˩˨ tʰuk˨˩˨ nɨ˨˩˦",
      "tags": [
        "Saigon"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩ ɗiəw˨˨ tʰuk˨˨ nɨ̰˩˧",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩",
      "tags": [
        "Thanh-Chương"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iə̰ʔw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ̰˨˨",
      "tags": [
        "Hà-Tĩnh"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "yểu điệu thục nữ"
}
{
  "categories": [
    "Mục từ có cách phát âm IPA tiếng Việt",
    "Mục từ tiếng Việt",
    "Thành ngữ",
    "Thành ngữ tiếng Việt",
    "Trang có 0 đề mục ngôn ngữ",
    "Trang có đề mục ngôn ngữ"
  ],
  "lang": "Tiếng Việt",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Thành ngữ",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mục từ có trích dẫn ngữ liệu tiếng Việt",
        "Ngôn ngữ văn chương tiếng Việt",
        "Từ cũ"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              71
            ]
          ],
          "ref": "1994, Hoàng Khởi Phong, Cây tùng trước bão, NXB Người Việt, tr. 132:",
          "text": "Cái kiểu trai thì phải hào hoa phong nhã, gái thì phải yểu điệu thục nữ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Yểu điệu, duyên dáng và thuỳ mị."
      ],
      "raw_tags": [
        "văn chương",
        "nói người con gái"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iə̰w˧˩˧ ɗiə̰ʔw˨˩ tʰṵʔk˨˩ nɨʔɨ˧˥",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩˨ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩˨",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˨˩˦ ɗiəw˨˩˨ tʰuk˨˩˨ nɨ˨˩˦",
      "tags": [
        "Saigon"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩ ɗiəw˨˨ tʰuk˨˨ nɨ̰˩˧",
      "tags": [
        "Vinh"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iəw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ˧˩",
      "tags": [
        "Thanh-Chương"
      ]
    },
    {
      "ipa": "iə̰ʔw˧˩ ɗiə̰w˨˨ tʰṵk˨˨ nɨ̰˨˨",
      "tags": [
        "Hà-Tĩnh"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "yểu điệu thục nữ"
}

Download raw JSONL data for yểu điệu thục nữ meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the viwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.