"بوابين" meaning in Osmanlı Türkçesi

See بوابين in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bevvābı̇̄n [transliteration]
  1. bevvâbîn
    Sense id: tr-بوابين-ota-noun-vOwJk7eH
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Osmanlı Türkçesi adlar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Osmanlı Türkçesi sözcükler",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bevvābı̇̄n",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Osmanlı Türkçesi",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Ad",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bevvâbîn"
      ],
      "id": "tr-بوابين-ota-noun-vOwJk7eH"
    }
  ],
  "word": "بوابين"
}
{
  "categories": [
    "Osmanlı Türkçesi adlar",
    "Osmanlı Türkçesi sözcükler"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bevvābı̇̄n",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Osmanlı Türkçesi",
  "lang_code": "ota",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Ad",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bevvâbîn"
      ]
    }
  ],
  "word": "بوابين"
}

Download raw JSONL data for بوابين meaning in Osmanlı Türkçesi (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Osmanlı Türkçesi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the trwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.