"фатагьан мза" meaning in Abazaca

See фатагьан мза in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fataģan mza
  1. gaz lambası
    Sense id: tr-фатагьан_мза-unknown-noun-kWNQv~7t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Abazaca adlar, Abazaca sözcükler
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abazaca adlar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abazaca sözcükler",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Abazaca",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Ad",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaz lambası"
      ],
      "id": "tr-фатагьан_мза-unknown-noun-kWNQv~7t"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fataģan mza"
    }
  ],
  "word": "фатагьан мза"
}
{
  "categories": [
    "Abazaca adlar",
    "Abazaca sözcükler"
  ],
  "lang": "Abazaca",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Ad",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gaz lambası"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fataģan mza"
    }
  ],
  "word": "фатагьан мза"
}

Download raw JSONL data for фатагьан мза meaning in Abazaca (0.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Abazaca dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the trwiktionary dump dated 2025-07-03 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.