"日月" meaning in All languages combined

See 日月 on Wiktionary

Noun [จีน]

  1. ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
  2. ชีวิต; การดำรงชีพ Tags: metaphoric
    Sense id: th-日月-zh-noun-eBOkXGt6
  3. เวลา Tags: metaphoric
    Sense id: th-日月-zh-noun-9urSWxXg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): คำนามภาษาจีน, คำหลักภาษาจีน, จีน entries with incorrect language header, หน้าที่มี 4 รายการ, หน้าที่มีรายการ Derived forms: 不同日月, 參辰日月 [Traditional-Chinese], 壺中日月 [Traditional-Chinese], 壺天日月 [Traditional-Chinese], 懸若日月 [Traditional-Chinese], 日月交食, 日月入懷 [Traditional-Chinese], 日月其除, 日月升恆, 日月參辰 [Traditional-Chinese], 日月合璧, 日月如梭, 日月如流, 日月星辰, 日月潭, 日月無光 [Traditional-Chinese], 日月經天,江河行地 [Traditional-Chinese], 日月蹉跎, 日月逾邁 [Traditional-Chinese], 日月重光, 日月麗天 [Traditional-Chinese], 明並日月 [Traditional-Chinese], 時光似箭,日月如梭 [Traditional-Chinese], 枉費日月 [Traditional-Chinese], 貫日月 [Traditional-Chinese]

Noun [ญี่ปุ่น]

Forms: 日(じつ)月(げつ) [canonical], jitsugetsu [transliteration]
Etymology: จาก日(じつ) (jitsu, “ดวงอาทิตย์”) + 月(げつ) (getsu, “ดวงจันทร์”)
  1. ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
    Sense id: th-日月-ja-noun-jYj-23s2
  2. ชีวิต; การดำรงชีพ
    Sense id: th-日月-ja-noun-eBOkXGt6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [เกาหลี]

Forms: irwol [transliteration], 일월
  1. รูปฮันจาของ 일월, “ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”
    Sense id: th-日月-ko-noun-0v0MnBjr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [เวียดนาม]

  1. รูปจื๋อฮ้านของ nhật nguyệt (“ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”) Tags: form-of Form of: nhật nguyệt
    Sense id: th-日月-vi-noun-BRULf2vS Categories (other): จื๋อฮ้านภาษาเวียดนาม
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาเกาหลี",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำหลักภาษาเกาหลี",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มี 4 รายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มีรายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "เกาหลี entries with incorrect language header",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "เกาหลี terms with non-redundant non-automated sortkeys",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irwol",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "form": "일월",
      "raw_tags": [
        "ฮันกึล"
      ]
    }
  ],
  "lang": "เกาหลี",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "รูปฮันจาของ 일월, “ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”"
      ],
      "id": "th-日月-ko-noun-0v0MnBjr"
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาจีน",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำหลักภาษาจีน",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "จีน entries with incorrect language header",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มี 4 รายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มีรายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不同日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "參辰日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "壺中日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "壺天日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "懸若日月"
    },
    {
      "word": "日月交食"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月入懷"
    },
    {
      "word": "日月其除"
    },
    {
      "word": "日月升恆"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月參辰"
    },
    {
      "word": "日月合璧"
    },
    {
      "word": "日月如梭"
    },
    {
      "word": "日月如流"
    },
    {
      "word": "日月星辰"
    },
    {
      "word": "日月潭"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月無光"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月經天,江河行地"
    },
    {
      "word": "日月蹉跎"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月逾邁"
    },
    {
      "word": "日月重光"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月麗天"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "明並日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "時光似箭,日月如梭"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "枉費日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "貫日月"
    }
  ],
  "lang": "จีน",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนวรรณกรรมที่มีการยกข้อความ",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              59
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。",
          "translation": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature."
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              59
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "故上悖日月之明,下烁山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。",
          "translation": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature."
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              20
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Rìyuè zhī xíng, ruò chū qízhōng.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日月之行,若出其中。",
          "translation": "The sun and the moon seemed to rise\nFrom the inside of it (the sea)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์"
      ],
      "id": "th-日月-zh-noun-jYj-23s2",
      "raw_tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ชีวิต; การดำรงชีพ"
      ],
      "id": "th-日月-zh-noun-eBOkXGt6",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "เวลา"
      ],
      "id": "th-日月-zh-noun-9urSWxXg",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาญี่ปุ่น",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำหลักภาษาญี่ปุ่น",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ญี่ปุ่น entries with incorrect language header",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 2 ตัว",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มี 4 รายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มีรายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "จาก日(じつ) (jitsu, “ดวงอาทิตย์”) + 月(げつ) (getsu, “ดวงจันทร์”)",
  "forms": [
    {
      "form": "日(じつ)月(げつ)",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jitsugetsu",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "ญี่ปุ่น",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์"
      ],
      "id": "th-日月-ja-noun-jYj-23s2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ชีวิต; การดำรงชีพ"
      ],
      "id": "th-日月-ja-noun-eBOkXGt6"
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาเวียดนาม",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาเวียดนามที่ไม่มีคำลักษณนาม",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำนามภาษาเวียดนามในอักษรจีน",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำหลักภาษาเวียดนาม",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มี 4 รายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มีรายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "เวียดนาม entries with incorrect language header",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "เวียดนาม",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "จื๋อฮ้านภาษาเวียดนาม",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nhật nguyệt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "รูปจื๋อฮ้านของ nhật nguyệt (“ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”)"
      ],
      "id": "th-日月-vi-noun-BRULf2vS",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}
{
  "categories": [
    "คำนามภาษาจีน",
    "คำหลักภาษาจีน",
    "จีน entries with incorrect language header",
    "หน้าที่มี 4 รายการ",
    "หน้าที่มีรายการ"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "不同日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "參辰日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "壺中日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "壺天日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "懸若日月"
    },
    {
      "word": "日月交食"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月入懷"
    },
    {
      "word": "日月其除"
    },
    {
      "word": "日月升恆"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月參辰"
    },
    {
      "word": "日月合璧"
    },
    {
      "word": "日月如梭"
    },
    {
      "word": "日月如流"
    },
    {
      "word": "日月星辰"
    },
    {
      "word": "日月潭"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月無光"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月經天,江河行地"
    },
    {
      "word": "日月蹉跎"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月逾邁"
    },
    {
      "word": "日月重光"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "日月麗天"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "明並日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "時光似箭,日月如梭"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "枉費日月"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "貫日月"
    }
  ],
  "lang": "จีน",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนวรรณกรรมที่มีการยกข้อความ"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              59
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。",
          "translation": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature."
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              59
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "故上悖日月之明,下烁山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。",
          "translation": "It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature."
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              20
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese"
          ],
          "roman": "Rìyuè zhī xíng, ruò chū qízhōng.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese",
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "日月之行,若出其中。",
          "translation": "The sun and the moon seemed to rise\nFrom the inside of it (the sea)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์"
      ],
      "raw_tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ชีวิต; การดำรงชีพ"
      ],
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "เวลา"
      ],
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "คำนามภาษาญี่ปุ่น",
    "คำหลักภาษาญี่ปุ่น",
    "ญี่ปุ่น entries with incorrect language header",
    "ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters",
    "ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks",
    "ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 2 ตัว",
    "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1",
    "หน้าที่มี 4 รายการ",
    "หน้าที่มีรายการ"
  ],
  "etymology_text": "จาก日(じつ) (jitsu, “ดวงอาทิตย์”) + 月(げつ) (getsu, “ดวงจันทร์”)",
  "forms": [
    {
      "form": "日(じつ)月(げつ)",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jitsugetsu",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    }
  ],
  "lang": "ญี่ปุ่น",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ชีวิต; การดำรงชีพ"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    "คำนามภาษาเกาหลี",
    "คำหลักภาษาเกาหลี",
    "หน้าที่มี 4 รายการ",
    "หน้าที่มีรายการ",
    "เกาหลี entries with incorrect language header",
    "เกาหลี terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irwol",
      "tags": [
        "transliteration"
      ]
    },
    {
      "form": "일월",
      "raw_tags": [
        "ฮันกึล"
      ]
    }
  ],
  "lang": "เกาหลี",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "รูปฮันจาของ 일월, “ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}

{
  "categories": [
    "คำนามภาษาเวียดนาม",
    "คำนามภาษาเวียดนามที่ไม่มีคำลักษณนาม",
    "คำนามภาษาเวียดนามในอักษรจีน",
    "คำหลักภาษาเวียดนาม",
    "หน้าที่มี 4 รายการ",
    "หน้าที่มีรายการ",
    "เวียดนาม entries with incorrect language header"
  ],
  "lang": "เวียดนาม",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "คำนาม",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "จื๋อฮ้านภาษาเวียดนาม"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "nhật nguyệt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "รูปจื๋อฮ้านของ nhật nguyệt (“ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์”)"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "日月"
}

Download raw JSONL data for 日月 meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the thwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.