"出來" meaning in All languages combined

See 出來 on Wiktionary

Verb [จีน]

  1. ออกมา (จากข้างในสู่ข้างนอก หรือสู่ผู้พูด)
  2. (ใช้ต่อหลังคำกริยา) ออกมา
  3. ปรากฏ, แสดง
  4. (ใช้ต่อหลังคำกริยา) ชัด, แจ่มแจ้ง, กระจ่าง
  5. (ใช้ต่อหลังคำกริยา) ทำบางอย่างจนเสร็จ/ลุล่วง
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำกริยาภาษาจีน",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "คำหลักภาษาจีน",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "จีน entries with incorrect language header",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มี 1 รายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "หน้าที่มีรายการ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "จีน",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "รูปแบบที่เป็นไปได้ ได้แก่ 出得來/出得来 (chūdelái, “ออกมาได้, ปรากฏได้”) และ 出不來/出不来 (chūbùlái, “ไม่อาจออกมาได้, ไม่สามารถปรากฏได้”) ยกเว้นเมื่อใช้ต่อหลังคำกริยาจะใช้รูป 得出來/得出来 (de chūlái) และ 不出來/不出来 (bù chūlái) ตามลำดับ",
    "นอกจากจะใช้ต่อหลังคำกริยาได้แล้ว ยังสามารถแทรกคำนามหรือวลีที่ทำหน้าที่คล้ายนามเข้าระหว่างอักษร 2 อักษรได้ เช่น 拿出錢來/拿出钱来 (náchū qián lái, “หยิบเงินออกมา”) หรือ 拿得出錢來/拿得出钱来 (nádechū qián lái, “สามารถหยิบเงินออกมาได้”)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "คำกริยา",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "roman": "cóng fángjiān lǐ chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "從房間裏出來",
          "translation": "ออกมาจากห้อง"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "roman": "cóng fángjiān lǐ chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "从房间里出来",
          "translation": "ออกมาจากห้อง"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ออกมา (จากข้างในสู่ข้างนอก หรือสู่ผู้พูด)"
      ],
      "id": "th-出來-zh-verb-Kf-owarS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zǒu chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "走出來",
          "translation": "เดินออกมา"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zǒu chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "走出来",
          "translation": "เดินออกมา"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ออกมา"
      ],
      "id": "th-出來-zh-verb-pJtMjROU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Jiéguǒ chūlái le.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "結果出來了。",
          "translation": "ผลปรากฏแล้ว"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Jiéguǒ chūlái le.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "结果出来了。",
          "translation": "ผลปรากฏแล้ว"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ปรากฏ, แสดง"
      ],
      "id": "th-出來-zh-verb-RgKc11H9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le.",
          "tags": [
            "Modern Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我看出來怎麼用了。",
          "translation": "ฉันดูจนกระจ่างแล้วว่าใช้อย่างไร"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le.",
          "tags": [
            "Modern Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我看出来怎么用了。",
          "translation": "ฉันดูจนกระจ่างแล้วว่าใช้อย่างไร"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ชัด, แจ่มแจ้ง, กระจ่าง"
      ],
      "id": "th-出來-zh-verb-aQBeh8GW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zuò chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "做出來",
          "translation": "ทำงานจนเสร็จ"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zuò chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "做出来",
          "translation": "ทำงานจนเสร็จ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ทำบางอย่างจนเสร็จ/ลุล่วง"
      ],
      "id": "th-出來-zh-verb-enqG8eue"
    }
  ],
  "word": "出來"
}
{
  "categories": [
    "คำกริยาภาษาจีน",
    "คำหลักภาษาจีน",
    "จีน entries with incorrect language header",
    "หน้าที่มี 1 รายการ",
    "หน้าที่มีรายการ"
  ],
  "lang": "จีน",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "รูปแบบที่เป็นไปได้ ได้แก่ 出得來/出得来 (chūdelái, “ออกมาได้, ปรากฏได้”) และ 出不來/出不来 (chūbùlái, “ไม่อาจออกมาได้, ไม่สามารถปรากฏได้”) ยกเว้นเมื่อใช้ต่อหลังคำกริยาจะใช้รูป 得出來/得出来 (de chūlái) และ 不出來/不出来 (bù chūlái) ตามลำดับ",
    "นอกจากจะใช้ต่อหลังคำกริยาได้แล้ว ยังสามารถแทรกคำนามหรือวลีที่ทำหน้าที่คล้ายนามเข้าระหว่างอักษร 2 อักษรได้ เช่น 拿出錢來/拿出钱来 (náchū qián lái, “หยิบเงินออกมา”) หรือ 拿得出錢來/拿得出钱来 (nádechū qián lái, “สามารถหยิบเงินออกมาได้”)"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "คำกริยา",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "roman": "cóng fángjiān lǐ chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "從房間裏出來",
          "translation": "ออกมาจากห้อง"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "roman": "cóng fángjiān lǐ chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "从房间里出来",
          "translation": "ออกมาจากห้อง"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ออกมา (จากข้างในสู่ข้างนอก หรือสู่ผู้พูด)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zǒu chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "走出來",
          "translation": "เดินออกมา"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zǒu chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "走出来",
          "translation": "เดินออกมา"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ออกมา"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Jiéguǒ chūlái le.",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "結果出來了。",
          "translation": "ผลปรากฏแล้ว"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Jiéguǒ chūlái le.",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "结果出来了。",
          "translation": "ผลปรากฏแล้ว"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ปรากฏ, แสดง"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le.",
          "tags": [
            "Modern Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我看出來怎麼用了。",
          "translation": "ฉันดูจนกระจ่างแล้วว่าใช้อย่างไร"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le.",
          "tags": [
            "Modern Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese",
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我看出来怎么用了。",
          "translation": "ฉันดูจนกระจ่างแล้วว่าใช้อย่างไร"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ชัด, แจ่มแจ้ง, กระจ่าง"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zuò chūlái",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "做出來",
          "translation": "ทำงานจนเสร็จ"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "roman": "zuò chūlái",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "做出来",
          "translation": "ทำงานจนเสร็จ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้ต่อหลังคำกริยา) ทำบางอย่างจนเสร็จ/ลุล่วง"
      ]
    }
  ],
  "word": "出來"
}

Download raw JSONL data for 出來 meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the thwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.