"どうぞ" meaning in All languages combined

See どうぞ on Wiktionary

Adverb [ญี่ปุ่น]

Etymology: จากどう (dō, “อย่างไรก็ตาม”) + ぞ (zo).
  1. (ใช้เพื่อแสดงความปรารถนาต่อบางสิ่งบางอย่าง, มักแปลไม่ได้) ทุกวิถีทาง
  2. (ใช้เมื่อเสนอหรือเชื้อเชิญบางสิ่งหรือการอนุญาต) โปรด
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "จากどう (dō, “อย่างไรก็ตาม”) + ぞ (zo).",
  "lang": "ญี่ปุ่น",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "คำกริยาวิเศษณ์",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo daigaku ni iremasu yō ni",
          "ruby": [
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "入",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "どうぞ大学に入れますように",
          "translation": "ฉันหวังว่าฉันจะได้ไปมหาวิทยาลัย"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo shite umi no haha ni meguriai-tai",
          "ruby": [
            [
              "産",
              "う"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ]
          ],
          "text": "どうぞして産みの母にめぐりあいたい",
          "translation": "ฉันหวังว่าจะได้พบแม่ผู้ให้กำเนิดของฉันในสักวันหนึ่ง."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้เพื่อแสดงความปรารถนาต่อบางสิ่งบางอย่าง, มักแปลไม่ได้) ทุกวิถีทาง"
      ],
      "id": "th-どうぞ-ja-adv-bV-LrvHW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo go tannō kudasai",
          "ruby": [
            [
              "堪",
              "たん"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ]
          ],
          "text": "どうぞご堪能ください",
          "translation": "โปรดรับประทานอาหารให้อร่อย"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้เมื่อเสนอหรือเชื้อเชิญบางสิ่งหรือการอนุญาต) โปรด"
      ],
      "id": "th-どうぞ-ja-adv-aWP7K8i1"
    }
  ],
  "word": "どうぞ"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters"
  ],
  "etymology_text": "จากどう (dō, “อย่างไรก็ตาม”) + ぞ (zo).",
  "lang": "ญี่ปุ่น",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "คำกริยาวิเศษณ์",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo daigaku ni iremasu yō ni",
          "ruby": [
            [
              "大",
              "だい"
            ],
            [
              "学",
              "がく"
            ],
            [
              "入",
              "い"
            ]
          ],
          "text": "どうぞ大学に入れますように",
          "translation": "ฉันหวังว่าฉันจะได้ไปมหาวิทยาลัย"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo shite umi no haha ni meguriai-tai",
          "ruby": [
            [
              "産",
              "う"
            ],
            [
              "母",
              "はは"
            ]
          ],
          "text": "どうぞして産みの母にめぐりあいたい",
          "translation": "ฉันหวังว่าจะได้พบแม่ผู้ให้กำเนิดของฉันในสักวันหนึ่ง."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้เพื่อแสดงความปรารถนาต่อบางสิ่งบางอย่าง, มักแปลไม่ได้) ทุกวิถีทาง"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "roman": "Dōzo go tannō kudasai",
          "ruby": [
            [
              "堪",
              "たん"
            ],
            [
              "能",
              "のう"
            ]
          ],
          "text": "どうぞご堪能ください",
          "translation": "โปรดรับประทานอาหารให้อร่อย"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(ใช้เมื่อเสนอหรือเชื้อเชิญบางสิ่งหรือการอนุญาต) โปรด"
      ]
    }
  ],
  "word": "どうぞ"
}

Download raw JSONL data for どうぞ meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the thwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.