See ຈຽງ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาลาว/iːə̯ŋ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาคำเมือง/m", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "ยืมมาจากจีนยุคกลาง 正 (MC tsyeng, “เดือนอ้าย”); ร่วมเชื้อสายกับอีสาน เจียง, คำเมือง ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง) หรือ ᨧ᩠ᨿᨦ (จยง), เขิน ᨧ᩠ᨿᨦ (จยง) หรือ ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง), ไทลื้อ ᦵᦈᧂ (เจง), ไทใหญ่ ၸဵင် (เจง), อาหม 𑜋𑜢𑜂𑜫 (ฉิง์, “เดือนแรก”); เทียบไทใต้คง ᥓᥥᥒᥰ (เจ๊ง) หรือ ᥓᥥᥒᥳ (เจ๎ง)", "hyphenation": [ "ຈຽງ" ], "lang": "ลาว", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "เดือนแรกตามทางจันทรคติ; เดือนอ้าย" ], "id": "th-ຈຽງ-lo-noun-b5x9aQfm" }, { "glosses": [ "หนังสือกลอนเรื่องกามคุณ ใช้อ่านเวลาวันบุญบั้งไฟ โดยส่วนใหญ่เขียนใส่เปือกไผ่" ], "id": "th-ຈຽງ-lo-noun-F1afyslF" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩(˧)]", "raw_tags": [ "เวียงจันทน์" ] }, { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩˨]", "raw_tags": [ "หลวงพระบาง" ] }, { "rhymes": "-iːə̯ŋ" } ], "word": "ຈຽງ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาลาวที่ร่วมราก", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาลาว/iːə̯ŋ", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "ร่วมรากกับ ກຽງ (กย̂ง)", "hyphenation": [ "ຈຽງ" ], "lang": "ลาว", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "(ໝາກ~) ชมพู่" ], "id": "th-ຈຽງ-lo-noun-YIr~ArDn" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩(˧)]", "raw_tags": [ "เวียงจันทน์" ] }, { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩˨]", "raw_tags": [ "หลวงพระบาง" ] }, { "rhymes": "-iːə̯ŋ" } ], "word": "ຈຽງ" }
{ "categories": [ "ศัพท์ภาษาลาวที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง", "ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง", "สัมผัส:ภาษาลาว/iːə̯ŋ", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาคำเมือง", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาคำเมือง/m" ], "etymology_text": "ยืมมาจากจีนยุคกลาง 正 (MC tsyeng, “เดือนอ้าย”); ร่วมเชื้อสายกับอีสาน เจียง, คำเมือง ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง) หรือ ᨧ᩠ᨿᨦ (จยง), เขิน ᨧ᩠ᨿᨦ (จยง) หรือ ᨠ᩠ᨿᨦ (กยง), ไทลื้อ ᦵᦈᧂ (เจง), ไทใหญ่ ၸဵင် (เจง), อาหม 𑜋𑜢𑜂𑜫 (ฉิง์, “เดือนแรก”); เทียบไทใต้คง ᥓᥥᥒᥰ (เจ๊ง) หรือ ᥓᥥᥒᥳ (เจ๎ง)", "hyphenation": [ "ຈຽງ" ], "lang": "ลาว", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "เดือนแรกตามทางจันทรคติ; เดือนอ้าย" ] }, { "glosses": [ "หนังสือกลอนเรื่องกามคุณ ใช้อ่านเวลาวันบุญบั้งไฟ โดยส่วนใหญ่เขียนใส่เปือกไผ่" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩(˧)]", "raw_tags": [ "เวียงจันทน์" ] }, { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩˨]", "raw_tags": [ "หลวงพระบาง" ] }, { "rhymes": "-iːə̯ŋ" } ], "word": "ຈຽງ" } { "categories": [ "ศัพท์ภาษาลาวที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาลาวที่ร่วมราก", "สัมผัส:ภาษาลาว/iːə̯ŋ" ], "etymology_text": "ร่วมรากกับ ກຽງ (กย̂ง)", "hyphenation": [ "ຈຽງ" ], "lang": "ลาว", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "(ໝາກ~) ชมพู่" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩(˧)]", "raw_tags": [ "เวียงจันทน์" ] }, { "ipa": "[t͡ɕiːə̯ŋ˩˨]", "raw_tags": [ "หลวงพระบาง" ] }, { "rhymes": "-iːə̯ŋ" } ], "word": "ຈຽງ" }
Download raw JSONL data for ຈຽງ meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the thwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.