See เต็ม on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "คำคุณศัพท์ภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สะกดด้วย ◌็", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาไทย/em", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ไทย entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *k.temᴬ; ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ลาว ເຕັມ (เตัม), เขิน ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ไทลื้อ ᦎᦲᧄ (ตีม), ไทใหญ่ တဵမ် (เตม), ไทดำ ꪹꪔꪸꪣ (เตย̂ม), ,จ้วงแบบจั่วเจียง dim/dem, จ้วง dim", "forms": [ { "form": "ความเต็ม", "tags": [ "noun-from-adj" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "adj", "pos_title": "คำคุณศัพท์", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "น้ำเต็มโอ่ง" }, { "text": "คนเต็ม" } ], "glosses": [ "มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งบรรจุอยู่จนไม่มีที่ว่าง, ไม่พร่อง" ], "id": "th-เต็ม-th-adj-akVYv4Xm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "เต็มบ้านเต็มเมือง" }, { "text": "เต็มตลาด" } ], "glosses": [ "ดาษดื่น, มีอยู่ทั่วไป" ], "id": "th-เต็ม-th-adj-KKbZ2s0Q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "เต็มฝั่ง" }, { "text": "เต็มตลิ่ง" } ], "glosses": [ "เปี่ยม" ], "id": "th-เต็ม-th-adj-0VITFphC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Negative polarity itemsภาษาไทย", "orig": "negative polarity itemsภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่เป็นภาษาปาก", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "คนไม่เต็ม" } ], "glosses": [ "มีสติสัมปชัญญะดี (มักใช้ในความปฏิเสธ)" ], "id": "th-เต็ม-th-adj-e~YYoGYU", "raw_tags": [ "chiefly in the negative" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "other": "เต็ม", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "dtem", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "tem", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/tem˧/^((สัมผัส))" } ], "word": "เต็ม" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาไทย/em", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *k.temᴬ; ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ลาว ເຕັມ (เตัม), เขิน ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ไทลื้อ ᦎᦲᧄ (ตีม), ไทใหญ่ တဵမ် (เตม), ไทดำ ꪹꪔꪸꪣ (เตย̂ม), ,จ้วงแบบจั่วเจียง dim/dem, จ้วง dim", "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "adv", "pos_title": "คำกริยาวิเศษณ์", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ตะโกนเต็มเสียง" }, { "text": "วิ่งเต็มฝีเท้า" } ], "glosses": [ "สุดขีด, เต็มที่" ], "id": "th-เต็ม-th-adv-feTcLzh7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "เต็มกิน" }, { "text": "เต็มทน" }, { "text": "เต็มสู้" } ], "glosses": [ "ถ้าใช้ประกอบหน้ากริยา หมายความว่าแทบไม่ไหว" ], "id": "th-เต็ม-th-adv-50IUn8ws" } ], "sounds": [ { "other": "เต็ม", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "dtem", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "tem", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/tem˧/^((สัมผัส))" } ], "word": "เต็ม" }
{ "categories": [ "คำคุณศัพท์ภาษาไทย", "คำหลักภาษาไทย", "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่สะกดด้วย ◌็", "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "สัมผัส:ภาษาไทย/em", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ", "ไทย entries with incorrect language header" ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *k.temᴬ; ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ลาว ເຕັມ (เตัม), เขิน ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ไทลื้อ ᦎᦲᧄ (ตีม), ไทใหญ่ တဵမ် (เตม), ไทดำ ꪹꪔꪸꪣ (เตย̂ม), ,จ้วงแบบจั่วเจียง dim/dem, จ้วง dim", "forms": [ { "form": "ความเต็ม", "tags": [ "noun-from-adj" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "adj", "pos_title": "คำคุณศัพท์", "senses": [ { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "น้ำเต็มโอ่ง" }, { "text": "คนเต็ม" } ], "glosses": [ "มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งบรรจุอยู่จนไม่มีที่ว่าง, ไม่พร่อง" ] }, { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "เต็มบ้านเต็มเมือง" }, { "text": "เต็มตลาด" } ], "glosses": [ "ดาษดื่น, มีอยู่ทั่วไป" ] }, { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "เต็มฝั่ง" }, { "text": "เต็มตลิ่ง" } ], "glosses": [ "เปี่ยม" ] }, { "categories": [ "negative polarity itemsภาษาไทย", "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "ศัพท์ภาษาไทยที่เป็นภาษาปาก" ], "examples": [ { "text": "คนไม่เต็ม" } ], "glosses": [ "มีสติสัมปชัญญะดี (มักใช้ในความปฏิเสธ)" ], "raw_tags": [ "chiefly in the negative" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "other": "เต็ม", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "dtem", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "tem", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/tem˧/^((สัมผัส))" } ], "word": "เต็ม" } { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "สัมผัส:ภาษาไทย/em" ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *k.temᴬ; ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ลาว ເຕັມ (เตัม), เขิน ᨲᩮ᩠ᨾ (เตม), ไทลื้อ ᦎᦲᧄ (ตีม), ไทใหญ่ တဵမ် (เตม), ไทดำ ꪹꪔꪸꪣ (เตย̂ม), ,จ้วงแบบจั่วเจียง dim/dem, จ้วง dim", "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "adv", "pos_title": "คำกริยาวิเศษณ์", "senses": [ { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "ตะโกนเต็มเสียง" }, { "text": "วิ่งเต็มฝีเท้า" } ], "glosses": [ "สุดขีด, เต็มที่" ] }, { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "เต็มกิน" }, { "text": "เต็มทน" }, { "text": "เต็มสู้" } ], "glosses": [ "ถ้าใช้ประกอบหน้ากริยา หมายความว่าแทบไม่ไหว" ] } ], "sounds": [ { "other": "เต็ม", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "dtem", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "tem", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/tem˧/^((สัมผัส))" } ], "word": "เต็ม" }
Download raw JSONL data for เต็ม meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the thwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.