See สั่ง in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาไทย/aŋ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 2 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ไทย entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "เขมรเหนือ", "lang_code": "kxm", "word": "ซัง" } ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *saŋᴮ¹, จากไทดั้งเดิม *saŋᴮ (“บอกให้ทำ”); ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), เขิน ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), ลาว ສັ່ງ (สั่ง), ไทลื้อ ᦉᧂᧈ (สั่ง), ไทดำ ꪎꪰ꪿ꪉ (สั่ง), ไทใหญ่ သင်ႇ (สั่ง), ไทใต้คง ᥔᥒᥱ (สั่ง), พ่าเก ꩬင် (สง์), อาหม 𑜏𑜂𑜫 (สง์), จ้วง saengq หรือ daengq", "forms": [ { "form": "ส่งง" }, { "form": "การสั่ง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ครูสั่งให้นักเรียนทำการบ้าน" }, { "text": "แม่สั่งให้ถูบ้าน" } ], "glosses": [ "บอกไว้เพื่อให้ทำหรือให้ปฏิบัติเป็นต้น" ], "id": "th-สั่ง-th-verb-Qc8v-TQQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ฝนสั่งฟ้า" }, { "text": "ทศกัณฐ์สั่งเมือง" }, { "text": "อิเหนาสั่งถ้ำ" }, { "text": "สิ้นเสียงก็สิ้นสั่ง" }, { "text": "ตายไม่ทันสั่ง" } ], "glosses": [ "บอกไว้อาลัยในการที่จะจากไป" ], "id": "th-สั่ง-th-verb-3MLPk9iG" } ], "sounds": [ { "other": "สั่ง", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "sàng", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "sang", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/saŋ˨˩/^((สัมผัส))" } ], "word": "สั่ง" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาไทย", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "สัมผัส:ภาษาไทย/aŋ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 2 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ไทย entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *saŋᴮ (“ทำให้ลมดันน้ำมูก”); ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), เขิน ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), ลาว ສັ່ງ (สั่ง), ไทใหญ่ သင်ႇ (สั่ง), ไทใต้คง ᥔᥒᥱ (สั่ง), จ้วง saengq (ในคำว่า saengq mug); เทียบกวางตุ้ง 擤 (sang³)", "forms": [ { "form": "ส่งง" }, { "form": "การสั่ง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "สั่งน้ำมูก" } ], "glosses": [ "ทำให้ลมดันน้ำมูกออกจากจมูกโดยแรง" ], "id": "th-สั่ง-th-verb-x0u2YbHf" } ], "sounds": [ { "other": "สั่ง", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "sàng", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "sang", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/saŋ˨˩/^((สัมผัส))" } ], "word": "สั่ง" }
{ "categories": [ "คำกริยาภาษาไทย", "คำหลักภาษาไทย", "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม", "สัมผัส:ภาษาไทย/aŋ", "หน้าที่มี 2 รายการ", "หน้าที่มีรายการ", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง/m", "ไทย entries with incorrect language header" ], "descendants": [ { "lang": "เขมรเหนือ", "lang_code": "kxm", "word": "ซัง" } ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *saŋᴮ¹, จากไทดั้งเดิม *saŋᴮ (“บอกให้ทำ”); ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), เขิน ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), ลาว ສັ່ງ (สั่ง), ไทลื้อ ᦉᧂᧈ (สั่ง), ไทดำ ꪎꪰ꪿ꪉ (สั่ง), ไทใหญ่ သင်ႇ (สั่ง), ไทใต้คง ᥔᥒᥱ (สั่ง), พ่าเก ꩬင် (สง์), อาหม 𑜏𑜂𑜫 (สง์), จ้วง saengq หรือ daengq", "forms": [ { "form": "ส่งง" }, { "form": "การสั่ง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "ครูสั่งให้นักเรียนทำการบ้าน" }, { "text": "แม่สั่งให้ถูบ้าน" } ], "glosses": [ "บอกไว้เพื่อให้ทำหรือให้ปฏิบัติเป็นต้น" ] }, { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "ฝนสั่งฟ้า" }, { "text": "ทศกัณฐ์สั่งเมือง" }, { "text": "อิเหนาสั่งถ้ำ" }, { "text": "สิ้นเสียงก็สิ้นสั่ง" }, { "text": "ตายไม่ทันสั่ง" } ], "glosses": [ "บอกไว้อาลัยในการที่จะจากไป" ] } ], "sounds": [ { "other": "สั่ง", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "sàng", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "sang", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/saŋ˨˩/^((สัมผัส))" } ], "word": "สั่ง" } { "categories": [ "คำกริยาภาษาไทย", "คำหลักภาษาไทย", "ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์", "ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาไทดั้งเดิม", "ศัพท์ภาษาไทยที่สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม", "สัมผัส:ภาษาไทย/aŋ", "หน้าที่มี 2 รายการ", "หน้าที่มีรายการ", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง", "หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจ้วง/m", "ไทย entries with incorrect language header" ], "etymology_text": "สืบทอดจากไทดั้งเดิม *saŋᴮ (“ทำให้ลมดันน้ำมูก”); ร่วมเชื้อสายกับคำเมือง ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), เขิน ᩈᩢ᩠᩵ᨦ (สั่ง), ลาว ສັ່ງ (สั่ง), ไทใหญ่ သင်ႇ (สั่ง), ไทใต้คง ᥔᥒᥱ (สั่ง), จ้วง saengq (ในคำว่า saengq mug); เทียบกวางตุ้ง 擤 (sang³)", "forms": [ { "form": "ส่งง" }, { "form": "การสั่ง", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "lang": "ไทย", "lang_code": "th", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ "ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "text": "สั่งน้ำมูก" } ], "glosses": [ "ทำให้ลมดันน้ำมูกออกจากจมูกโดยแรง" ] } ], "sounds": [ { "other": "สั่ง", "tags": [ "phoneme" ] }, { "other": "sàng", "tags": [ "romanization", "Paiboon" ] }, { "other": "sang", "tags": [ "romanization", "Royal-Institute" ] }, { "ipa": "/saŋ˨˩/^((สัมผัส))" } ], "word": "สั่ง" }
Download raw JSONL data for สั่ง meaning in ไทย (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable ไทย dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the thwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.