See 血豆腐 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "อาหาร", "orig": "zh:อาหาร", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำนามภาษากวางตุ้ง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำนามภาษาจีน", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำนามภาษาจีนกลาง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษากวางตุ้ง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาจีน", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาจีนกลาง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 腐", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 血", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 豆", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "จีน", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "เลือดก้อน (เลือดไก่หรือหมูที่แข็งตัวเป็นก้อน)" ], "id": "th-血豆腐-zh-noun-8S9x15n8" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèdòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuědòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiědòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ dau⁶ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèdòufu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuèdòufů" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehdow.fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "roman": "sjuedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэдоуфу" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuědòufu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuědòufů" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheuedow.fu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "roman": "sjuedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэдоуфу" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiědòufu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siědòufů" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syě-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieedow.fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "roman": "sedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седоуфу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ dau⁶ fu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale" ], "zh_pron": "hyut dauh fuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ dau⁶ fu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ deo⁶ fu⁶" }, { "ipa": "/hyːt̚³ tɐu̯²² fuː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "hung4", "sense": "hung4", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "紅" }, { "roman": "hung4", "sense": "hung4", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "红" } ], "word": "血豆腐" }
{ "categories": [ "zh:อาหาร", "คำนามภาษากวางตุ้ง", "คำนามภาษาจีน", "คำนามภาษาจีนกลาง", "คำหลักภาษากวางตุ้ง", "คำหลักภาษาจีน", "คำหลักภาษาจีนกลาง", "ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ", "ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 腐", "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 血", "ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 豆", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ" ], "lang": "จีน", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "เลือดก้อน (เลือดไก่หรือหมูที่แข็งตัวเป็นก้อน)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèdòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuědòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiědòufu" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ dau⁶ fu⁶" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuèdòufu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuèdòufů" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh⁴-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywè-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiuehdow.fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "roman": "sjuedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэдоуфу" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xuědòufu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "syuědòufů" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsüeh³-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sywě-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheuedow.fu" }, { "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "roman": "sjuedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сюэдоуфу" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "แบบอื่นในจีนแผ่นดินใหญ่" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiědòufu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siědòufů" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsieh³-tou⁴-fu⁵" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syě-dòu-fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shieedow.fu" }, { "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "roman": "sedoufu", "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "седоуфу" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "raw_tags": [ "มาตรฐานในไต้หวัน", "colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hyut³ dau⁶ fu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale" ], "zh_pron": "hyut dauh fuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hyt⁸ dau⁶ fu⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hüd³ deo⁶ fu⁶" }, { "ipa": "/hyːt̚³ tɐu̯²² fuː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "hung4", "sense": "hung4", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "紅" }, { "roman": "hung4", "sense": "hung4", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "红" } ], "word": "血豆腐" }
Download raw JSONL data for 血豆腐 meaning in จีน (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable จีน dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-19 from the thwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.