See ᨣᩤ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำเมือง entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] }, { "form": "ᨠᩣ᩠ᩁᨣᩤ", "raw_tags": [ "คำอาการนาม" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "คำอกรรมกริยาภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "คา (ค้างอยู่), ไม่เข้าไม่ออก" ], "id": "th-ᨣᩤ-nod-verb-8GnK4PVv", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำนามภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำนามภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำเมือง entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "คา (เครื่องจองจำ)" ], "id": "th-ᨣᩤ-nod-noun-L0tIf1e0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำอนุภาคภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำอนุภาคภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำเมือง entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "particle", "pos_title": "คำอนุภาค", "senses": [ { "glosses": [ "กระมัง" ], "id": "th-ᨣᩤ-nod-particle-YAf4torS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีตัวอย่างการใช้", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "ลืมอ้ายแลวคา๚", "text": "ᩃᩨ᩠ᨾᩋ᩶ᩣ᩠ᨿᩓ᩠ᩅᨣᩤ᪩", "translation": "ลืมพี่แล้วหรือ" } ], "glosses": [ "คำลงท้ายประโยค ใช้แสดงการถาม" ], "id": "th-ᨣᩤ-nod-particle-mEZ0nfib" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำกริยาภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำหลักภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "คำเมือง entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มี 1 รายการ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "หน้าที่มีรายการ", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] }, { "form": "ᨠᩣ᩠ᩁᨣᩤ", "raw_tags": [ "คำอาการนาม" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "alt_of": [ { "roman": "คลา", "word": "ᨣᩖᩤ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "คำอกรรมกริยาภาษาคำเมือง", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "รูปแบบอื่นของ ᨣᩖᩤ (คลา)" ], "id": "th-ᨣᩤ-nod-verb-r9TOuyCW", "raw_tags": [ "อกรรม" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" }
{ "categories": [ "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "คำกริยาภาษาคำเมือง", "คำกริยาภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "คำหลักภาษาคำเมือง", "คำเมือง entries with incorrect language header", "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ" ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] }, { "form": "ᨠᩣ᩠ᩁᨣᩤ", "raw_tags": [ "คำอาการนาม" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "categories": [ "คำอกรรมกริยาภาษาคำเมือง" ], "glosses": [ "คา (ค้างอยู่), ไม่เข้าไม่ออก" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "คำนามภาษาคำเมือง", "คำนามภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "คำหลักภาษาคำเมือง", "คำเมือง entries with incorrect language header", "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ" ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "noun", "pos_title": "คำนาม", "senses": [ { "glosses": [ "คา (เครื่องจองจำ)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "คำหลักภาษาคำเมือง", "คำอนุภาคภาษาคำเมือง", "คำอนุภาคภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "คำเมือง entries with incorrect language header", "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ" ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "particle", "pos_title": "คำอนุภาค", "senses": [ { "glosses": [ "กระมัง" ] }, { "categories": [ "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีตัวอย่างการใช้" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "roman": "ลืมอ้ายแลวคา๚", "text": "ᩃᩨ᩠ᨾᩋ᩶ᩣ᩠ᨿᩓ᩠ᩅᨣᩤ᪩", "translation": "ลืมพี่แล้วหรือ" } ], "glosses": [ "คำลงท้ายประโยค ใช้แสดงการถาม" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" } { "categories": [ "การร้องขอรากศัพท์ในรายการภาษาคำเมือง", "คำกริยาภาษาคำเมือง", "คำกริยาภาษาคำเมืองในอักษรไทธรรม", "คำหลักภาษาคำเมือง", "คำเมือง entries with incorrect language header", "ศัพท์ภาษาคำเมืองที่มีการออกเสียงไอพีเอ", "หน้าที่มี 1 รายการ", "หน้าที่มีรายการ" ], "forms": [ { "form": "คา", "tags": [ "transliteration" ] }, { "form": "ᨠᩣ᩠ᩁᨣᩤ", "raw_tags": [ "คำอาการนาม" ] } ], "lang": "คำเมือง", "lang_code": "nod", "pos": "verb", "pos_title": "คำกริยา", "senses": [ { "alt_of": [ { "roman": "คลา", "word": "ᨣᩖᩤ" } ], "categories": [ "คำอกรรมกริยาภาษาคำเมือง" ], "glosses": [ "รูปแบบอื่นของ ᨣᩖᩤ (คลา)" ], "raw_tags": [ "อกรรม" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaː˧˧/" } ], "word": "ᨣᩤ" }
Download raw JSONL data for ᨣᩤ meaning in คำเมือง (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable คำเมือง dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the thwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.