"аще" meaning in Церковнославянский

See аще in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

Etymology: От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».
  1. если, если бы
    Sense id: ru-аще-chu-ru-conj-vBKlGrJN
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/chu-ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/chu-ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Церковнославянские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Церковнославянский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».",
  "lang": "Церковнославянский",
  "lang_code": "chu-ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "А̓́ще же хо́щеши, по концѣ̀ вече́рни глаго́ли мл҃тву сїю̀ вели́кагѡ васı́лїа",
          "translation": "Если же хочешь, по окончании вечерни, читай эту молитву Василия Великого"
        },
        {
          "ref": "«Лк.17:6»",
          "text": "…а̓́ще бы́сте и̓мѣ́ли вѣ́ру ѩ̓́кѡ зерно̀ гору́шно, глаго́лали бы́сте ѹ̓́бѡ ѩ̓́годичинѣ се́й: восто́ргнисѧ и̓ всади́сѧ въ мо́рѣ: и послу́шала бы ва́съ",
          "title": "Лк.17:6",
          "translation": "…Если бы вы имели веру с зерно горчичное, и сказали смоковнице сей: «исторгнися и пересадись в море», то она послушала бы вас"
        }
      ],
      "glosses": [
        "если, если бы"
      ],
      "id": "ru-аще-chu-ru-conj-vBKlGrJN"
    }
  ],
  "word": "аще"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Слова из 3 букв/chu-ru",
    "Требуется категоризация/chu-ru",
    "Церковнославянские союзы",
    "Церковнославянский язык"
  ],
  "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. и (καί, οὖν, ἀλλά; Супр.), укр. і, й, др.-русск. и «и, также, даже», болг. и, сербохорв. и, словенск., чешск., польск., н.-луж. i. Вероятно, из праиндоевр. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ «если», εἶτα «потом, затем», готск. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ «и», латышск. ir «и, также», др.-прусск. ir «и, также».",
  "lang": "Церковнославянский",
  "lang_code": "chu-ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "А̓́ще же хо́щеши, по концѣ̀ вече́рни глаго́ли мл҃тву сїю̀ вели́кагѡ васı́лїа",
          "translation": "Если же хочешь, по окончании вечерни, читай эту молитву Василия Великого"
        },
        {
          "ref": "«Лк.17:6»",
          "text": "…а̓́ще бы́сте и̓мѣ́ли вѣ́ру ѩ̓́кѡ зерно̀ гору́шно, глаго́лали бы́сте ѹ̓́бѡ ѩ̓́годичинѣ се́й: восто́ргнисѧ и̓ всади́сѧ въ мо́рѣ: и послу́шала бы ва́съ",
          "title": "Лк.17:6",
          "translation": "…Если бы вы имели веру с зерно горчичное, и сказали смоковнице сей: «исторгнися и пересадись в море», то она послушала бы вас"
        }
      ],
      "glosses": [
        "если, если бы"
      ]
    }
  ],
  "word": "аще"
}

Download raw JSONL data for аще meaning in Церковнославянский (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Церковнославянский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.