"відправа" meaning in Украинский

See відправа in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ?? Forms: відпра́ва [nominative, singular], відпра́ви [nominative, plural], відпра́ви [genitive, singular], відпра́в [genitive, plural], відпра́ві [dative, singular], відпра́вам [dative, plural], відпра́ву [accusative, singular], відпра́ви [accusative, plural], відпра́вою [instrumental, singular], відпра́вами [instrumental, plural], відпра́ві [locative, singular], відпра́вах [locative, plural], відпра́во* [vocative, singular], відпра́ви* [vocative, plural]
  1. церк. служба (церковная), богослужение, служение
    Sense id: ru-відправа-uk-noun-RCvDxEsd Topics: religion
  2. диал. отповедь Tags: dialectal
    Sense id: ru-відправа-uk-noun-hnBrsS-i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: богослужіння, богослужба Hyponyms: заутреня, обідня, вечірня, літургія
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Христианство/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "відпра́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ві",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ві",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́во*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заутреня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обідня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вечірня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "літургія"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Малицкий",
          "ref": "Ф. М. Малицкий",
          "text": "Отець Євграф щонеділі служить відправу, переповнена церква рипить",
          "translation": "Отец Евграф каждое воскресенье служит службу, переполненная церковь скрипит"
        },
        {
          "author": "Марко Черемшина",
          "date": "1951-1973",
          "ref": "Марко Черемшина, «Двум смертям не бывать» / перевод Вл. Россельс, 1951-1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На дзвіниці розгойдалися дзвони і скликають людей на недільну відправу.",
          "title": "Двум смертям не бывать",
          "translation": "На колокольне раскачиваются колокола, созывая народ на воскреснуюслужбу.",
          "translator": "Вл. Россельс"
        },
        {
          "author": "Михайло Коцюбинський",
          "date": "1906",
          "ref": "Михайло Коцюбинський, «Він іде!» / перевод Е. Егоровой, 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Найгірше було те, що ніхто напевно не знав, чи одмінять процесію з образом спаса, яка мала відбутись завтра по церковній відправі.",
          "title": "Він іде!",
          "translation": "Хуже всего было то, что никто наверно не знал, отменят ли крестный ход с образом спаса, который должен был состояться завтра после церковнойслужбы.",
          "translator": "Е. Егоровой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "служба (церковная), богослужение, служение"
      ],
      "id": "ru-відправа-uk-noun-RCvDxEsd",
      "raw_glosses": [
        "церк. служба (церковная), богослужение, служение"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Иван Франко",
          "date": "1881",
          "ref": "Иван Франко, «Борислав смеется» / перевод Е. Мозолькова, Б. Турганова, 1881 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Леон прикусив губи на ті слова, — Германова різка відправа вколола його дуже, але він чув, що не може на неї нічого відповісти, і мовчав.",
          "title": "Борислав смеется",
          "translation": "Леон прикусил губу при этих словах, — резкаяотповедь Германа сильно уколола его, но он почувствовал, что не может на нее ничего ответить, и молчал.",
          "translator": "Е. Мозолькова, Б. Турганова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отповедь"
      ],
      "id": "ru-відправа-uk-noun-hnBrsS-i",
      "raw_glosses": [
        "диал. отповедь"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богослужіння"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богослужба"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "відправа"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 8 букв/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинские существительные, склонение 1a",
    "Украинский язык",
    "Христианство/uk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "відпра́ва",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ві",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ву",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ві",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́вах",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́во*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "відпра́ви*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заутреня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обідня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вечірня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "літургія"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Малицкий",
          "ref": "Ф. М. Малицкий",
          "text": "Отець Євграф щонеділі служить відправу, переповнена церква рипить",
          "translation": "Отец Евграф каждое воскресенье служит службу, переполненная церковь скрипит"
        },
        {
          "author": "Марко Черемшина",
          "date": "1951-1973",
          "ref": "Марко Черемшина, «Двум смертям не бывать» / перевод Вл. Россельс, 1951-1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На дзвіниці розгойдалися дзвони і скликають людей на недільну відправу.",
          "title": "Двум смертям не бывать",
          "translation": "На колокольне раскачиваются колокола, созывая народ на воскреснуюслужбу.",
          "translator": "Вл. Россельс"
        },
        {
          "author": "Михайло Коцюбинський",
          "date": "1906",
          "ref": "Михайло Коцюбинський, «Він іде!» / перевод Е. Егоровой, 1906 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Найгірше було те, що ніхто напевно не знав, чи одмінять процесію з образом спаса, яка мала відбутись завтра по церковній відправі.",
          "title": "Він іде!",
          "translation": "Хуже всего было то, что никто наверно не знал, отменят ли крестный ход с образом спаса, который должен был состояться завтра после церковнойслужбы.",
          "translator": "Е. Егоровой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "служба (церковная), богослужение, служение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "церк. служба (церковная), богослужение, служение"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Иван Франко",
          "date": "1881",
          "ref": "Иван Франко, «Борислав смеется» / перевод Е. Мозолькова, Б. Турганова, 1881 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Леон прикусив губи на ті слова, — Германова різка відправа вколола його дуже, але він чув, що не може на неї нічого відповісти, і мовчав.",
          "title": "Борислав смеется",
          "translation": "Леон прикусил губу при этих словах, — резкаяотповедь Германа сильно уколола его, но он почувствовал, что не может на нее ничего ответить, и молчал.",
          "translator": "Е. Мозолькова, Б. Турганова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отповедь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. отповедь"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богослужіння"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богослужба"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "відправа"
}

Download raw JSONL data for відправа meaning in Украинский (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.