"यथा" meaning in Санскрит

See यथा in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: yathā
Etymology: Происходит от ??
  1. как, подобно, например
    Sense id: ru-यथा-sa-adv-l10d5R6n
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: तथा, यथावत्, यथावस्तु
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Акшарасанкхья 1-7",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Санскрит",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Санскритские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Санскрит",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "तथा"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "यथावत्"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "यथावस्तु"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бг 2.13»",
          "text": "देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा । तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति",
          "title": "Бг 2.13",
          "translation": "Как в этом теле воплощенная душа переходит из детства в юность, из юности в старость, так она переходит и в другое тело. Мудреца это не вводит в заблуждение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "как, подобно, например"
      ],
      "id": "ru-यथा-sa-adv-l10d5R6n"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "yathā"
    }
  ],
  "word": "यथा"
}
{
  "categories": [
    "Акшарасанкхья 1-7",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Санскрит",
    "Санскритские наречия",
    "Слова из 3 букв/sa",
    "Требуется категоризация/sa"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Санскрит",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "तथा"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "यथावत्"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "यथावस्तु"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бг 2.13»",
          "text": "देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा । तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति",
          "title": "Бг 2.13",
          "translation": "Как в этом теле воплощенная душа переходит из детства в юность, из юности в старость, так она переходит и в другое тело. Мудреца это не вводит в заблуждение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "как, подобно, например"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "yathā"
    }
  ],
  "word": "यथा"
}

Download raw JSONL data for यथा meaning in Санскрит (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Санскрит dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.