See числить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "сличить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ст.-слав. числити «считать», далее от праслав. *čit-slo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. число, ст.-слав. число (др.-греч. ἀριθμός), русск., укр. число́, сербохорв. чи́сло — то же, стар., словенск. číslo, чешск. číslo, словацк. číslo, др.-польск. сzуsłо, в.-луж. čisło, н.-луж. суsłо. Праслав. *čit-slo родств. чита́ть, честь. Наряду с этим — др.-русск. чисмѧ, мн. чисмена, ст.-слав. чисмѩ (ἀριθμός). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "чи́слю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́сли", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "чи́слит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "чи́слят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слящий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "чи́сливший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "чи́сля", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "чи́слив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чи́сливши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чи́слимый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "чи́сленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… чи́слить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "считать" }, { "sense_index": 2, "word": "считать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "число" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "численный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "числиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зачислить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отчислить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перечислить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1889-1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Княжна», 1889-1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Я вас не зачислял, но ― в какой категории себя числить, вам, господин Вихров, несомненно, самому лучше знать.", "title": "Княжна" }, { "author": "А. Е. Зарин", "date": "1902", "ref": "А. Е. Зарин, «Казнь», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ничего не знает, обо всём судит и себя чуть не известным писателем числит, а сам о пьяных драках отчёты пишет.", "title": "Казнь" }, { "author": "Георгий Летов", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "8 апреля 2003", "ref": "Георгий Летов, «Героиновая шкатулка» // «Еженедельный журнал», 8 апреля 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Россия, хотя и числит себя страной европейской, методы предпочитает использовать азиатские.", "title": "Героиновая шкатулка" } ], "glosses": [ "считать состоящим где-либо, признавать находящимся в каком-либо положении или состоянии" ], "id": "ru-числить-ru-verb-B4zlsyul", "raw_glosses": [ "офиц. считать состоящим где-либо, признавать находящимся в каком-либо положении или состоянии" ], "tags": [ "formal" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместо ответа советую вам, при первой возможности, оставить навсегда мой дом и знайте, что я не имею желания числить вас в счету людей, с которыми хотела бы встречаться.", "title": "На ножах" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1873", "ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вы не числите тамошнее Рождество наравне со здешним…", "title": "Запечатленный ангел" }, { "collection": "25 февраля 2004", "date": "Вестник авиации и космонавтики", "ref": "«Рука об руку с армией», Вестник авиации и космонавтики г. // «25 февраля 2004» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Получилось, что военный журналист большую часть жизни проводил там, где день официально числили за три, ― в боевых условиях.", "title": "Рука об руку с армией" } ], "glosses": [ "исчислять, считать" ], "id": "ru-числить-ru-verb-vzj~HcDa", "raw_glosses": [ "книжн., устар. исчислять, считать" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕislʲɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "числить" }
{ "anagrams": [ { "word": "сличить" } ], "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ст.-слав. числити «считать», далее от праслав. *čit-slo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. число, ст.-слав. число (др.-греч. ἀριθμός), русск., укр. число́, сербохорв. чи́сло — то же, стар., словенск. číslo, чешск. číslo, словацк. číslo, др.-польск. сzуsłо, в.-луж. čisło, н.-луж. суsłо. Праслав. *čit-slo родств. чита́ть, честь. Наряду с этим — др.-русск. чисмѧ, мн. чисмена, ст.-слав. чисмѩ (ἀριθμός). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "чи́слю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́сли", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "чи́слит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "чи́слил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "чи́слим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слите", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "чи́слят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "чи́слили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "чи́слящий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "чи́сливший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "чи́сля", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "чи́слив", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чи́сливши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "чи́слимый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "чи́сленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… чи́слить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "считать" }, { "sense_index": 2, "word": "считать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "число" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "численный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "числиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зачислить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отчислить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "перечислить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1889-1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Княжна», 1889-1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Я вас не зачислял, но ― в какой категории себя числить, вам, господин Вихров, несомненно, самому лучше знать.", "title": "Княжна" }, { "author": "А. Е. Зарин", "date": "1902", "ref": "А. Е. Зарин, «Казнь», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ничего не знает, обо всём судит и себя чуть не известным писателем числит, а сам о пьяных драках отчёты пишет.", "title": "Казнь" }, { "author": "Георгий Летов", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "8 апреля 2003", "ref": "Георгий Летов, «Героиновая шкатулка» // «Еженедельный журнал», 8 апреля 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Россия, хотя и числит себя страной европейской, методы предпочитает использовать азиатские.", "title": "Героиновая шкатулка" } ], "glosses": [ "считать состоящим где-либо, признавать находящимся в каком-либо положении или состоянии" ], "raw_glosses": [ "офиц. считать состоящим где-либо, признавать находящимся в каком-либо положении или состоянии" ], "tags": [ "formal" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вместо ответа советую вам, при первой возможности, оставить навсегда мой дом и знайте, что я не имею желания числить вас в счету людей, с которыми хотела бы встречаться.", "title": "На ножах" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1873", "ref": "Н. С. Лесков, «Запечатленный ангел», 1873 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но вы не числите тамошнее Рождество наравне со здешним…", "title": "Запечатленный ангел" }, { "collection": "25 февраля 2004", "date": "Вестник авиации и космонавтики", "ref": "«Рука об руку с армией», Вестник авиации и космонавтики г. // «25 февраля 2004» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Получилось, что военный журналист большую часть жизни проводил там, где день официально числили за три, ― в боевых условиях.", "title": "Рука об руку с армией" } ], "glosses": [ "исчислять, считать" ], "raw_glosses": [ "книжн., устар. исчислять, считать" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕislʲɪtʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "числить" }
Download raw JSONL data for числить meaning in Русский (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.