"френч" meaning in Русский

See френч in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: frʲenʲt͡ɕ
Etymology: От англ. French, по фамилии командующего английскими экспедиционными войсками в первую мировую войну фельдмаршала Дж. Френча (1852–1925), далее от ?? Forms: френч [nominative, singular], фре́нчи [nominative, plural], фре́нча [genitive, singular], фре́нчей [genitive, plural], фре́нчу [dative, singular], фре́нчам [dative, plural], френч [accusative, singular], фре́нчи [accusative, plural], фре́нчем [instrumental, singular], фре́нчами [instrumental, plural], фре́нче [prepositional, singular], фре́нчах [prepositional, plural]
  1. часть форменной одежды ряда армий в виде куртки в талию с четырьмя наружными накладными карманами и хлястиком сзади; в Красной Армии носился командным и начальствующим составом в 1924–1943 гг.
    Sense id: ru-френч-ru-noun-Z4cO8hh-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: френчик, хренчик Hypernyms: китель, куртка Related terms: френчик, Френч
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От англ. French, по фамилии командующего английскими экспедиционными войсками в первую мировую войну фельдмаршала Дж. Френча (1852–1925), далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "френч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нча",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "френч",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нче",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "китель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "куртка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "френчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Френч"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Катаев",
          "date": "1975–1977 гг.",
          "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вид у меня был устрашающий: офицерский френч времён Керенского, холщовые штаны, деревянные сандалии на босу ногу, в зубах трубка, дымящая махоркой, а на бритой голове красная турецкая феска с чёрной кистью, полученная мною по ордеру вместо шапки в городском вещевом складе.",
          "title": "Алмазный мой венец"
        },
        {
          "author": "Марина Ефимова",
          "collection": "svoboda.org",
          "date_published": "11 ноября 2018",
          "ref": "Марина Ефимова, Дни радио. От Ленинграда до Нью-Йорка // «svoboda.org», 11 ноября 2018 г.",
          "text": "Оба мои партнёра тоже явились принаряженными: Женя — в ушитом зелёном отцовском френче, а Серёжа — тоже в отцовском, только голубом и тесноватом.",
          "title": "Дни радио. От Ленинграда до Нью-Йорка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часть форменной одежды ряда армий в виде куртки в талию с четырьмя наружными накладными карманами и хлястиком сзади; в Красной Армии носился командным и начальствующим составом в 1924–1943 гг."
      ],
      "id": "ru-френч-ru-noun-Z4cO8hh-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frʲenʲt͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "френчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хренчик"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "френч"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От англ. French, по фамилии командующего английскими экспедиционными войсками в первую мировую войну фельдмаршала Дж. Френча (1852–1925), далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "френч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нча",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "френч",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нче",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "фре́нчах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "китель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "куртка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "френчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Френч"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Катаев",
          "date": "1975–1977 гг.",
          "ref": "В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975–1977 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вид у меня был устрашающий: офицерский френч времён Керенского, холщовые штаны, деревянные сандалии на босу ногу, в зубах трубка, дымящая махоркой, а на бритой голове красная турецкая феска с чёрной кистью, полученная мною по ордеру вместо шапки в городском вещевом складе.",
          "title": "Алмазный мой венец"
        },
        {
          "author": "Марина Ефимова",
          "collection": "svoboda.org",
          "date_published": "11 ноября 2018",
          "ref": "Марина Ефимова, Дни радио. От Ленинграда до Нью-Йорка // «svoboda.org», 11 ноября 2018 г.",
          "text": "Оба мои партнёра тоже явились принаряженными: Женя — в ушитом зелёном отцовском френче, а Серёжа — тоже в отцовском, только голубом и тесноватом.",
          "title": "Дни радио. От Ленинграда до Нью-Йорка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часть форменной одежды ряда армий в виде куртки в талию с четырьмя наружными накладными карманами и хлястиком сзади; в Красной Армии носился командным и начальствующим составом в 1924–1943 гг."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "frʲenʲt͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "френчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хренчик"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "френч"
}

Download raw JSONL data for френч meaning in Русский (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.