See удушить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы убийства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой у-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от у- + душить, далее из праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch; восходит к праиндоевр. *dhwes-. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное».\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "удушу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удушишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "удушит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удушим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удушим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удуши́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удуши́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "удуши́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "удуши́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "удушенный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "душить", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "удушать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "убить" }, { "sense_index": 1, "word": "умертвить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удушение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удушье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "душить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удушиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удушать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч. Книга вторая», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Однажды Водица бежал из концлагеря таким образом: удушил охранника, бросил труп на провода высокого напряжения и, опираясь на него, как на изоляционный материал, перебрался через ограду.", "title": "Щит и меч. Книга вторая" }, { "author": "Михаил Панин", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сперва трое мужчин опрокинули свинью на спину и удушили ― двое придавили ей горло толстой палкой и навалились на ее концы всем телом, а третий держал свинью за задние ноги.", "title": "Камикадзе" } ], "glosses": [ "то же, что задушить; убить, насильственно останавливая дыхание, перекрывая дыхательные пути не давать дышать" ], "id": "ru-удушить-ru-verb-lXF9dfrY" }, { "examples": [ { "author": "Елена Хаецкая", "date": "2004", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона/ Человек по имени Беда», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стояло лето, такое жаркое в городе, что каждый вдох грозил удушить.", "title": "Синие стрекозы Вавилона/ Человек по имени Беда" } ], "glosses": [ "вызвать нарушение дыхания, стеснить, затруднить дыхание" ], "id": "ru-удушить-ru-verb-svvAyXf7", "raw_glosses": [ "разг. вызвать нарушение дыхания, стеснить, затруднить дыхание" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю. П. Анненков", "date": "1966", "ref": "Ю. П. Анненков, «Дневник моих встреч», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было во времена, когда «социалистический реализм» не успел еще удушить свободное искусство, богатое исканиями новых форм.", "title": "Дневник моих встреч" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1835–1836", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она должна таить весь пламень чувств своих, // Иль удушить их в полном цвете", "title": "Маскарад" } ], "glosses": [ "лишить возможности развиваться" ], "id": "ru-удушить-ru-verb-R8vtCe1v", "raw_glosses": [ "перен. лишить возможности развиваться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1833", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Фрегат „Надежда“», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я мчался во весь опор… Катай, извозчик, удуши лошадей; пять, десять, двадцать рублей тебе на водку!", "title": "Фрегат «Надежда»" } ], "glosses": [ "доводить до полного изнеможения, до смерти" ], "id": "ru-удушить-ru-verb-vmqngV3Z", "raw_glosses": [ "перен. доводить до полного изнеможения, до смерти" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdʊˈʂɨtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задушить" }, { "sense_index": 1, "word": "придушить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "suffocate" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "удушити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étouffer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étrangler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "asphyxier" } ], "word": "удушить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы убийства/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой у-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от у- + душить, далее из праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch; восходит к праиндоевр. *dhwes-. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное».\nИспользованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "удушу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удушишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "удушит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "удуши́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удуши́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "удушим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удушим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удуши́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "удушат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "удуши́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "удуши́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "удуши́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "удуши́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "удушенный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "душить", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "удушать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "убить" }, { "sense_index": 1, "word": "умертвить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удушение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удушье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "душить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удушиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удушать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вадим Кожевников", "date": "1968", "ref": "В. М. Кожевников, «Щит и меч. Книга вторая», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Однажды Водица бежал из концлагеря таким образом: удушил охранника, бросил труп на провода высокого напряжения и, опираясь на него, как на изоляционный материал, перебрался через ограду.", "title": "Щит и меч. Книга вторая" }, { "author": "Михаил Панин", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Михаил Панин, «Камикадзе», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сперва трое мужчин опрокинули свинью на спину и удушили ― двое придавили ей горло толстой палкой и навалились на ее концы всем телом, а третий держал свинью за задние ноги.", "title": "Камикадзе" } ], "glosses": [ "то же, что задушить; убить, насильственно останавливая дыхание, перекрывая дыхательные пути не давать дышать" ] }, { "examples": [ { "author": "Елена Хаецкая", "date": "2004", "ref": "Е. В. Хаецкая, «Синие стрекозы Вавилона/ Человек по имени Беда», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стояло лето, такое жаркое в городе, что каждый вдох грозил удушить.", "title": "Синие стрекозы Вавилона/ Человек по имени Беда" } ], "glosses": [ "вызвать нарушение дыхания, стеснить, затруднить дыхание" ], "raw_glosses": [ "разг. вызвать нарушение дыхания, стеснить, затруднить дыхание" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю. П. Анненков", "date": "1966", "ref": "Ю. П. Анненков, «Дневник моих встреч», 1966 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было во времена, когда «социалистический реализм» не успел еще удушить свободное искусство, богатое исканиями новых форм.", "title": "Дневник моих встреч" }, { "author": "Лермонтов", "date": "1835–1836", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она должна таить весь пламень чувств своих, // Иль удушить их в полном цвете", "title": "Маскарад" } ], "glosses": [ "лишить возможности развиваться" ], "raw_glosses": [ "перен. лишить возможности развиваться" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1833", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Фрегат „Надежда“», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я мчался во весь опор… Катай, извозчик, удуши лошадей; пять, десять, двадцать рублей тебе на водку!", "title": "Фрегат «Надежда»" } ], "glosses": [ "доводить до полного изнеможения, до смерти" ], "raw_glosses": [ "перен. доводить до полного изнеможения, до смерти" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʊdʊˈʂɨtʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задушить" }, { "sense_index": 1, "word": "придушить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "suffocate" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "удушити" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étouffer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "étrangler" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "asphyxier" } ], "word": "удушить" }
Download raw JSONL data for удушить meaning in Русский (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.