See терпёж in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нетерпёж" }, { "sense_index": 1, "word": "нетерпение" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ёж", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Терпение/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. терпеть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "терпёж", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "терпежи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "терпежа́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "терпеже́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "терпежу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "терпежа́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "терпёж", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "терпежи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "терпежо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "терпежа́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "терпеже́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "терпежа́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "невтерпёж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "терпеть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Потехин", "date": "1858", "ref": "А. А. Потехин, «Мишура», 1858 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одно мне не нравится в вашем сыне: он очень пылок, и не знаю, как вам сказать, жизни ли он не понимает, или слишком много думает о себе, но нет в нем этой необходимой в службе уступчивости, терпежа…", "title": "Мишура" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1928–1933", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», 1928–1933 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Испивал ревностно святую воду по утрам, вкушал просвирки, но за два дня до отъезда сына лопнул терпеж, и Петр Данилыч закрутил.", "title": "Угрюм-река" } ], "glosses": [ "действие или состояние по значению гл. терпеть" ], "id": "ru-терпёж-ru-noun-lq-p8o-k", "raw_glosses": [ "разг. действие или состояние по значению гл. терпеть" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪrˈpʲɵʂ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "терпение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "терпёж" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "нетерпёж" }, { "sense_index": 1, "word": "нетерпение" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ёж", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Терпение/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. терпеть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "терпёж", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "терпежи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "терпежа́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "терпеже́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "терпежу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "терпежа́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "терпёж", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "терпежи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "терпежо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "терпежа́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "терпеже́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "терпежа́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "невтерпёж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "терпеть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Потехин", "date": "1858", "ref": "А. А. Потехин, «Мишура», 1858 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одно мне не нравится в вашем сыне: он очень пылок, и не знаю, как вам сказать, жизни ли он не понимает, или слишком много думает о себе, но нет в нем этой необходимой в службе уступчивости, терпежа…", "title": "Мишура" }, { "author": "В. Я. Шишков", "date": "1928–1933", "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», 1928–1933 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Испивал ревностно святую воду по утрам, вкушал просвирки, но за два дня до отъезда сына лопнул терпеж, и Петр Данилыч закрутил.", "title": "Угрюм-река" } ], "glosses": [ "действие или состояние по значению гл. терпеть" ], "raw_glosses": [ "разг. действие или состояние по значению гл. терпеть" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tʲɪrˈpʲɵʂ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "терпение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "терпёж" }
Download raw JSONL data for терпёж meaning in Русский (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.